"zeit für mich" - Translation from German to Arabic

    • وقت لي
        
    • الوقت بالنسبة لي
        
    • الوقت لي
        
    • الوقت لنفسي
        
    • من وقتك
        
    • وقت خاص بي
        
    • الوقت لوحدي
        
    Das einzige was ich weiß ist, dass du heute Morgen keine Zeit für mich hattest weil du heraus zu finden versucht hast wer du warst, und jetzt hast du keine Zeit für mich weil du heraus zu finden versuchst wer du bist. Open Subtitles كل ما أعلمه , انك في هذا الصباح لم تجدي وقتا لي لانك كنت تحاولين ان تعرفي من كنتي والآن لم يعد لديك أي وقت لي
    Früher hatte er Zeit für mich. Jetzt hat er nur noch Zeit für Sonia. Open Subtitles لقد كان لديه وقت لي ، أما الآن فوقته مُكَرس فقط لسونيا
    Es ist Zeit für mich, dass ich mich um mein eigenes Leben kümmere. Open Subtitles لقد حان الوقت بالنسبة لي , لكي ألتفت لحياتي
    Es ist Zeit für mich, das zu tun, was ich schon immer wollte... seit die lästigen Briten 1904 hier auftauchten. Open Subtitles حان الوقت بالنسبة لي أن أفعل ما لقد اردت دائما ان افعله منذ تلك غذر البريطانية ظهر في عام 1904.
    - Wieder einmal ist es Zeit für mich... Open Subtitles ومرة أخرى فقد حان الوقت لي أنا؛ آندي لألعب دورًا مهمًا في القصة
    Nur mehr Zeit für mich um mehr Operationen anzusehen. Open Subtitles .فقط المزيد من الوقت لي لرؤية المزيد من العمليات الجراحية
    Ich war essen, allein. Ich brauchte ein bisschen Zeit für mich. Open Subtitles تناولت الغداء، مع نفسي فقط بعض الوقت لنفسي
    Wäre schön, du könntest nach der heutigen Runde etwas Zeit für mich erübrigen. Open Subtitles أودُ أن تخصص جزءًا يسيرًا من وقتك الخاص لي بعد جولة اليوم
    Und ab und zu will ich Zeit für mich. Open Subtitles وفي بعض الأحيان سأحتاج إلى وقت خاص بي.
    Seit ich mich auf andere Leute verlassen muss, die mir sagen wer ich bin, kommt es nicht allzu oft vor, dass ich viel Zeit für mich selbst habe. Open Subtitles منذ كنت اعتمد علي ناس اخرين ليقول لي من انا لم أكن اقضي الكثير من الوقت لوحدي
    Wahrscheinlich werde ich meine Lektüre fortsetzen, einen Spaziergang am Strand machen, du weißt schon, ein klein wenig Zeit für mich. Open Subtitles أتمشى على الشاطئ تعرف، وقت لي أنا
    Du hast jetzt keine Zeit für mich? Open Subtitles ليس لديكِ وقت لي الآن؟
    Es wird Zeit für mich, dass ich der Tatsache ins Auge blicke, Ihnen nicht mehr helfen zu können. Open Subtitles الوقت بالنسبة لي لمواجهة حقيقة أنني لا أستطيع مساعدتك بعد الآن.
    Als es Zeit für mich war, meinen Schulabschluss zu machen, begann ich, darüber nachzudenken, was ich machen wollte, und wie die meisten Schüler wusste ich es nicht oder gar, was das bedeutete. TED وهكذا عندما حان الوقت بالنسبة لي فعليًا لإنهاء المدرسة الثانوية، بدأت بالتفكير فيما أود أن أفعله، وتماما مثل ربما معظم الطلاب، ليست لدي فكرة ما يعني ذلك أو ما أريد أن أفعله.
    Es ist wahrscheinlich Zeit für mich weiter zu ziehen. Open Subtitles لربما حان الوقت لي لكي أمضي قدماً في حياتي.
    Ich werde mir ein paar Tage frei und einfach etwas Zeit für mich nehmen. Open Subtitles وأخذ بعض الايام راحة وأحصل على بعض الوقت لي
    Versteh mich nicht falsch, ich... ich liebe die Zeit für mich, aber... es ist hart. Open Subtitles لا تفهميني غلط, أنا.. أحبّذ بعض الوقت لنفسي, ولكن.. الوضع يكون صعباً
    Ich habe deinem Vater gesagt, er soll dich anrufen, weil ich etwas Zeit für mich haben wollte. Open Subtitles أخبرت والدك بأن يتصل بك لأني كنت أريد بعض الوقت لنفسي
    Hast du ein paar Minuten Zeit für mich? Open Subtitles اُريد منك عدّة دقائق من وقتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more