"zeit nicht" - Translation from German to Arabic

    • الآونة
        
    • الوقت لم
        
    • الوقت لا
        
    • أضيع وقتي
        
    Meine Nerven sind in letzter Zeit nicht die besten. Open Subtitles كنت أشتكي من التوتر الرهيب في الآونة الأخيرة
    Fred, unser Müllschlucker funktionierte in letzter Zeit nicht richtig, deshalb habe ich beschlossen, einen neuen zu kaufen. Open Subtitles فريد مصرف القمامة اصبح سيئاً في الآونة الأخيرة لذا قررت أنه حان الوقت لشراء واحد جديد
    Haben wir in letzter Zeit nicht genug Magie verwendet? Open Subtitles حسنا، لا تظن لقد استخدمنا ما يكفي من السحر في الآونة الأخيرة؟
    Aber ich bin Österreicher. Und für Österreicher existiert die Zeit nicht. Open Subtitles لكنني أسترالي و بالنسبة للاستراليين الوقت لم يعد موجوداً
    Mein ganzes Leben lang hatte ich ständig neue Beziehungen, weil mir das das Gefühl gab, dass ich nicht allein war und dass die Zeit nicht verging. Open Subtitles قضيت حياتى بأكملها أقفز من علاقة إلى أخرى ذلك رُبمّا بسبب إعتقادى أننى لست وحيداً وأن الوقت لم يمُـر
    Für sie steht Zeit nicht in Relation zum Körper, sondern zur Landschaft. TED بالنسبة لهم الوقت لا يرتبط بالجسد مُطلقا، ولكنه يرتبط بالمشهد أمامهم.
    Ich sollte Zeit nicht mit was vergeuden, das mir nicht so wichtig ist. Open Subtitles لا يجب أن أضيع وقتي على شيء ليس مهماً حقيقة
    Auch wenn wir uns in letzter Zeit nicht nahe standen. Open Subtitles رغم أننا لم نكن مقرّبان، في الآونة الأخيرة
    Ich bin in letzter Zeit nicht ganz auf dem Posten... das ist also vielleicht nicht meine beste Arbeit. Open Subtitles أيضا، لقد كنت تحت الطقس في الآونة الأخيرة قد لا يكون أفضل أعمالي
    Wir sahen uns in letzter Zeit nicht oft. Open Subtitles كنا لا نرى الكثير ولا الدردشة في الآونة الأخيرة.
    Tja, der Präsident hat in letzter Zeit nicht viel Wert auf meinen Rat gelegt. Open Subtitles حسنا، لا يضع الرئيس قيمة لنصيحتي في الآونة الأخيرة
    Wie gut, dass ihr zur Zeit nicht knapp an Personal seid. Open Subtitles لحسن الحظّ أنّكم لستُم قِلّة هذه الآونة.
    Einigen von Ihnen gefällt mein Auftreten in letzter Zeit nicht. Open Subtitles بعض من كنت لا تحب الطريقة لقد تم التصرف في الآونة الأخيرة.
    Wir waren in letzter Zeit nicht gerade erfolgreich, oder? Open Subtitles اننا ليس لدينا من أفضل المدى في الآونة الأخيرة، لدينا؟
    Sie waren so nervös, dass sie zur Hälfte der Zeit nicht mal Sinn ergaben. Open Subtitles وكانوا متوترين جداً لدرجة أن لمدة نصف الوقت لم يكونوا منطقيين
    Sie waren so nervös, dass sie zur Hälfte der Zeit nicht mal Sinn ergaben. Open Subtitles وكانوا متوترين جداً لدرجة أن لمدة نصف الوقت لم يكونوا منطقيين
    Genau. Ich fand sie erst gestern. Ich wusste die ganze Zeit nicht, ob sie überhaupt noch lebt. Open Subtitles لقد وجدتها بالأمس وحتى ذلك الوقت لم أكن أدري إن كانت حية أو لا
    Ich glaube, dass du deinen Verstand verloren hast und für einige Zeit... nicht der Will Graham warst, den ich kenne. Open Subtitles أؤمن بأنك فقد عقلك وعلى فترات الوقت ,لم تكن ويل قراهم الذي عرفته
    Denn vor dem Urknall hat die Zeit nicht existiert. Open Subtitles الوقت لم يكن له وجود.
    - Würde es sicher niemand erfahren? - Davon bleibt die Zeit nicht stehen. Ängstige dich nicht so. Open Subtitles هل أنت متأكد من أن أحد لا يعرف أن القبض على الساعة لن يوقف الوقت لا يجب أن تخاف إلى هذا الحد فقد تقوم بحركة سيئة
    Es ist, als ob die Zeit nicht vergeht, sondern sich nur über die Dinge legt. Open Subtitles الوقت لا يمضي، لكنةُ يضيفُ تراكمات فوق الاشياء فقط.
    Wie Sie gesehen haben, agiert Zeit nicht wie irgendein Gut. Open Subtitles كما رأيتم، الوقت لا يسري وفقًا للمفهوم العام
    Mit denen verschwende ich meine Zeit nicht. Open Subtitles لذا فأنت كاذب قذر ، وأنا لا أضيع وقتي مع الكاذبين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more