Meine Nerven sind in letzter Zeit nicht die besten. | Open Subtitles | كنت أشتكي من التوتر الرهيب في الآونة الأخيرة |
Fred, unser Müllschlucker funktionierte in letzter Zeit nicht richtig, deshalb habe ich beschlossen, einen neuen zu kaufen. | Open Subtitles | فريد مصرف القمامة اصبح سيئاً في الآونة الأخيرة لذا قررت أنه حان الوقت لشراء واحد جديد |
Haben wir in letzter Zeit nicht genug Magie verwendet? | Open Subtitles | حسنا، لا تظن لقد استخدمنا ما يكفي من السحر في الآونة الأخيرة؟ |
Aber ich bin Österreicher. Und für Österreicher existiert die Zeit nicht. | Open Subtitles | لكنني أسترالي و بالنسبة للاستراليين الوقت لم يعد موجوداً |
Mein ganzes Leben lang hatte ich ständig neue Beziehungen, weil mir das das Gefühl gab, dass ich nicht allein war und dass die Zeit nicht verging. | Open Subtitles | قضيت حياتى بأكملها أقفز من علاقة إلى أخرى ذلك رُبمّا بسبب إعتقادى أننى لست وحيداً وأن الوقت لم يمُـر |
Für sie steht Zeit nicht in Relation zum Körper, sondern zur Landschaft. | TED | بالنسبة لهم الوقت لا يرتبط بالجسد مُطلقا، ولكنه يرتبط بالمشهد أمامهم. |
Ich sollte Zeit nicht mit was vergeuden, das mir nicht so wichtig ist. | Open Subtitles | لا يجب أن أضيع وقتي على شيء ليس مهماً حقيقة |
Auch wenn wir uns in letzter Zeit nicht nahe standen. | Open Subtitles | رغم أننا لم نكن مقرّبان، في الآونة الأخيرة |
Ich bin in letzter Zeit nicht ganz auf dem Posten... das ist also vielleicht nicht meine beste Arbeit. | Open Subtitles | أيضا، لقد كنت تحت الطقس في الآونة الأخيرة قد لا يكون أفضل أعمالي |
Wir sahen uns in letzter Zeit nicht oft. | Open Subtitles | كنا لا نرى الكثير ولا الدردشة في الآونة الأخيرة. |
Tja, der Präsident hat in letzter Zeit nicht viel Wert auf meinen Rat gelegt. | Open Subtitles | حسنا، لا يضع الرئيس قيمة لنصيحتي في الآونة الأخيرة |
Wie gut, dass ihr zur Zeit nicht knapp an Personal seid. | Open Subtitles | لحسن الحظّ أنّكم لستُم قِلّة هذه الآونة. |
Einigen von Ihnen gefällt mein Auftreten in letzter Zeit nicht. | Open Subtitles | بعض من كنت لا تحب الطريقة لقد تم التصرف في الآونة الأخيرة. |
Wir waren in letzter Zeit nicht gerade erfolgreich, oder? | Open Subtitles | اننا ليس لدينا من أفضل المدى في الآونة الأخيرة، لدينا؟ |
Sie waren so nervös, dass sie zur Hälfte der Zeit nicht mal Sinn ergaben. | Open Subtitles | وكانوا متوترين جداً لدرجة أن لمدة نصف الوقت لم يكونوا منطقيين |
Sie waren so nervös, dass sie zur Hälfte der Zeit nicht mal Sinn ergaben. | Open Subtitles | وكانوا متوترين جداً لدرجة أن لمدة نصف الوقت لم يكونوا منطقيين |
Genau. Ich fand sie erst gestern. Ich wusste die ganze Zeit nicht, ob sie überhaupt noch lebt. | Open Subtitles | لقد وجدتها بالأمس وحتى ذلك الوقت لم أكن أدري إن كانت حية أو لا |
Ich glaube, dass du deinen Verstand verloren hast und für einige Zeit... nicht der Will Graham warst, den ich kenne. | Open Subtitles | أؤمن بأنك فقد عقلك وعلى فترات الوقت ,لم تكن ويل قراهم الذي عرفته |
Denn vor dem Urknall hat die Zeit nicht existiert. | Open Subtitles | الوقت لم يكن له وجود. |
- Würde es sicher niemand erfahren? - Davon bleibt die Zeit nicht stehen. Ängstige dich nicht so. | Open Subtitles | هل أنت متأكد من أن أحد لا يعرف أن القبض على الساعة لن يوقف الوقت لا يجب أن تخاف إلى هذا الحد فقد تقوم بحركة سيئة |
Es ist, als ob die Zeit nicht vergeht, sondern sich nur über die Dinge legt. | Open Subtitles | الوقت لا يمضي، لكنةُ يضيفُ تراكمات فوق الاشياء فقط. |
Wie Sie gesehen haben, agiert Zeit nicht wie irgendein Gut. | Open Subtitles | كما رأيتم، الوقت لا يسري وفقًا للمفهوم العام |
Mit denen verschwende ich meine Zeit nicht. | Open Subtitles | لذا فأنت كاذب قذر ، وأنا لا أضيع وقتي مع الكاذبين |