"zeitlupe" - Translation from German to Arabic

    • البطيئة
        
    • البطيء
        
    • بطيئة
        
    Aber lassen Sie mich das, was ich Ihnen gerade in der Live-Demonstration gezeigt habe, in Zeitlupe in einem völlig dunklen Raum zeigen. TED ولكن اسمحوا لي أن أعرضها لكم بالحركة البطيئة في غرفة مظلمة تماما لما أظهرت لكم من مشاهد حية
    Hier das Gleiche nochmal in Zeitlupe. TED اسمحوا لي أن اعرض لك ما حدث بالحركة البطيئة
    Wir sollten das aufnehmen und in Zeitlupe abspielen. Open Subtitles ربما نحتاج هذا سجلة على شريط فيديو حتى نعيدة بالحركة البطيئة
    Dies hier ist in Zeitlupe. Aber er läuft vorwärts und trägt dabei ein trockenes Dungkügelchen. TED إنها بالعرض البطيء. لكنها تمشي للأمام، وهي في الحقيقة تأخذ حبة صغيرة من الروث المجفف معها.
    Als ob sie einen Unfall in Zeitlupe sehen würde. Open Subtitles و كما لو أنها تشاهد حادثة بالتصوير البطيء
    Als er mich erblickte, in was seine letzten Stunden auf dieser Erde sein sollten, bewegten sich seine Hände wie in Zeitlupe. TED حينما رآني في الساعة التي تبين أنها آخر ساعة له على هذه الأرض تحركت يديه وكما أنها بحركة بطيئة.
    Sie sind aus Spaß an der Freude dabei... und um ins Fernsehen zu kommen, um sich in Zeitlupe... Open Subtitles إنهم يشاركون بسبب المتعة و البهجة، و الحركة البطيئة بالطبع.
    Nun würden wir Ihnen gerne die Zeitlupe der Erschießung... von Lee Harvey Oswald zeigen. Open Subtitles لذا نريد أن نريكم الحركة البطيئة من طلق النار على لي هارفي أوسوالد الآن
    Das ist so als ob man sich den Kopf in Zeitlupe abschneidet. Open Subtitles يشبه الأمر أن يُقطع رأسك بالحركة البطيئة.
    So sieht das in Zeitlupe aus. TED هكذا تبدو الرقصة بالحركة البطيئة.
    Für damals waren die Kassetten und die Rekorder wirklich sehr klein... und sie waren sehr leise, wenn man Standbild oder Zeitlupe benutzte. Open Subtitles البيتا كانت تستخدم علبًا صغيرة بالنسبة لوقت ظهورها، وكانت أجهزة تشغيلها صغيرة ولا تأخذ مساحة ولن يحدث الكثير من التشويش عند استخدامك للمزايا الخاصة كإيقاف المشهد والحركة البطيئة
    Das ist der erste film, der in Zeitlupe gedreht wurde! Open Subtitles كان أول فيلم يتم تصويره بالكامل بالصورة البطيئة!
    - Kann man das in Zeitlupe wiederholen? Open Subtitles -حسناَ هل يمكنك تشغيله بالحركة البطيئة ؟
    Jetzt geht's los. Eine Guillotine in Zeitlupe. Open Subtitles ها نحن ذا "إن الأمر مثل "إستئصال اللوزتين بالحركة البطيئة
    Es passiert bloß meistens in Zeitlupe. Open Subtitles هي تحدث ولكن بالحركة البطيئة فقط.
    Gleich nach einem Film, in dem er in Zeitlupe auf einem Pferd durch ein Rübenfeld reitet. Open Subtitles بالمركز التالي بعد فيلمه وهو يركب حصان بالتصوير البطيء
    - War nicht zu übersehen. Das war Zeitlupe. Open Subtitles لم يسعني إغفالها إذ أنّها كانت بالتصوير البطيء
    Also war es erst hinterher, als wir es uns in Zeitlupe ansahen, dass man wirklich verstehen konnte, wie erbittert es war. Open Subtitles لذلك فيما بعد،عندما شاهدناه بالتصوير البطيء يمكنك أن تدرك حقا مدى ضراوته
    Ein Achtjähriger kann es in Zeitlupe laufen lassen und alles erkennen. Open Subtitles يُمكن لطفل في الثامنة من عُمره أن يُسجّل هذا ويعرضه بالتشغيل البطيء ويرى كلّ ضربة مُفتاح.
    Die ist alles in Zeitlupe, damit wir sehen können, was passiert. TED بالمناسبة ستكون كل العروض بطيئة حتى نستطيع رؤية ما يحدث
    Ich mach's wie in Zeitlupe. Ich meine, ich imponiere mir selbst. Open Subtitles حتى أنني شغلت موسيقة رومانسية بطيئة اعني اني اذهلت نفسي
    oder 120m runter ist, wo wir ja hinwollen. Es ist so wie Skydiving in Zeitlupe. TED إلى ثلاثمئة أو أربعمئة قدم، وهو المكان الذي نهدف إليه. إنه كالقفز بالمظلات في حركة بطيئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more