Ein hochentwickelter Sexroboter auf Zeitreise... der die Zukunft einer glücklichen Frau verändern wird. | Open Subtitles | أنسان الى هدفه الجنس ارسل عبر الزمن ليغير مصير فتاة واحدة سعيدة |
Dann fehlt mir ja jetzt zum Hauptpreis nur noch eine Zeitreise. | Open Subtitles | يلزمني الآن مغامرة عبر الزمن وسأحطم الرقم القياسي للفريق الأوّل |
Wir haben durch eine Zeitreise die Zukunft verändert. | Open Subtitles | استعملنا أداةً للسفر عبر الزمن ويبدو بأنّنا فشلنا وغيرنا المستقبل |
- Tachyonen. Kleine Stück von der Zeitreise. | Open Subtitles | تاكيونات، كميات قليلة منها ناتجة عن السفر الزمني |
Was ich mir vorstellen kann, ist, dass ein anderer Speedster die Speed Force nutzt und mich davon abhält, genug Energie für eine Zeitreise abzurufen. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي اكتشفته هو وجود شخص آخر سريع يشاركني قوّة السرعة... يمنعني من الحصول على الطاقة الكافية للسفر بالزمن. |
Das heißt, in gewisser Weise wird unsere Reise eine Zeitreise werden. | Open Subtitles | ستشبه هذه المهمة العودة بالزمن للوراء |
Ich kenne so einen Ort. Als ob du eine Zeitreise machst. | Open Subtitles | أعرف مكاناً هكذا وكأنك تقومين فيه برحلة عبر الزمن |
Vielleicht,weilihrRücken...kalt war oderwegenderNebenwirkungen von der Zeitreise, mussteicherstmaleine Weile ausspannen. | Open Subtitles | ربما بسبب أن ظهرها كان باردا أو بسبب التأثير من السفر عبر الزمن |
Dieser Cyborg unternahm eine Zeitreise in das Jahr 2008. | Open Subtitles | هذه الألة اختبرت السفر عبر الزمن و عادت لعام 2008 |
Ich weiß, dass dazu eine nicht unerhebliche Zeitreise nötig wäre. | Open Subtitles | أُدرك أن ذلك سيكون حدث يتعذر تفسيره في السفر عبر الزمن |
Ich hab eine Zeitreise hinter mir, habe mit Außerirdischen gekämpft und wäre beinahe geköpft worden. | Open Subtitles | لحد الآن هذا اليوم، سافرت عبر الزمن... قاتلت فضائياً طائراً... ، وكادت رأسي تُقطع |
Ich hoffe, das ist meine letzte Zeitreise gewesen. | Open Subtitles | من الأفضل أنت تكون هذهِ هي المرة الأخيرة التى تسافر بها مؤخرتي عبر الزمن |
UFO-übliche Zeitreise. Das passt genau zusammen mit vielen dieser Entführungsgeschichten. | Open Subtitles | السفر عبر الزمن للأطباق الطائرة هذا عادتًا ملازم للكثير من قصص الاختطاف |
Außer eine Zeitreise verursacht Rost. | Open Subtitles | ما لم يكن السفر عبر الزمن ما تسبب بالصدأ |
Du hältst meine Hand, und wir zwei gehen zusammen auf Zeitreise. | Open Subtitles | ساعديني، وسأُريكِ مَن الذي لا يستطيع السفر عبر الزمن |
Komm schon, bei so Zeug bin ich mal voll der Versager, aber diese Version der Zeitreise scheint doch auf tragische Weise fehlerhaft zu sein. | Open Subtitles | بحقك، إنني أعشق هذا النوع من الأفلام، ولكن ذلك المنظور عن السفر عبر الزمن يبدو واهياً للغاية. |
Ich habe die Befürchtung, dass es eine Nebewirkung der Zeitreise ist. | Open Subtitles | أنا قلقة من أنه أثر سلبي للسفر عبر الزمن |
Sonya glaubt, dass es an der Zeitreise liegt, dass bei ihm was verdreht ist. | Open Subtitles | سونيا تعتقد انه شيء بسبب السفر عبر الزمن لقد أخفقت |
Luke verschließen, stelle Zeitreise ein und los. | Open Subtitles | أغلق الكوة، وابدأ الانتقال الزمني وانطلق |
Ja, wie ich bereits erwähnt habe, die Auswirkung der Zeitreise auf den menschlichen Körper steigt mit der Länge des Trips. | Open Subtitles | أجل، كما قلت قبلاً، إن تأثير السفر الزمني على جسد الإنسان يتناسب طردياً مع طول الرحلة |
- Nun, das ist für sie eine Zeitreise. | Open Subtitles | السفر الزمني كفيل بتفسير الأمر إليك. |
Dank Zeitreise wusste ich, dass du hier bist. | Open Subtitles | الفضل للسفر بالزمن وبسببه أعرف أنك هنا |
Zeitreise zu einer Lehrerin, Mrs. Huffaker, dachte, wie wir miteinander vögeln. | Open Subtitles | لو باستطاعتي العودة بالزمن للوراء و إقامة علاقة مع معلّمتي للتاريخ بالصف الثامن , الآنسة (هافاكر) |