"zeitreise" - Translation from German to Arabic

    • عبر الزمن
        
    • الزمني
        
    • للسفر بالزمن
        
    • بالزمن للوراء
        
    Ein hochentwickelter Sexroboter auf Zeitreise... der die Zukunft einer glücklichen Frau verändern wird. Open Subtitles أنسان الى هدفه الجنس ارسل عبر الزمن ليغير مصير فتاة واحدة سعيدة
    Dann fehlt mir ja jetzt zum Hauptpreis nur noch eine Zeitreise. Open Subtitles يلزمني الآن مغامرة عبر الزمن وسأحطم الرقم القياسي للفريق الأوّل
    Wir haben durch eine Zeitreise die Zukunft verändert. Open Subtitles استعملنا أداةً للسفر عبر الزمن ويبدو بأنّنا فشلنا وغيرنا المستقبل
    - Tachyonen. Kleine Stück von der Zeitreise. Open Subtitles تاكيونات، كميات قليلة منها ناتجة عن السفر الزمني
    Was ich mir vorstellen kann, ist, dass ein anderer Speedster die Speed Force nutzt und mich davon abhält, genug Energie für eine Zeitreise abzurufen. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي اكتشفته هو وجود شخص آخر سريع يشاركني قوّة السرعة... يمنعني من الحصول على الطاقة الكافية للسفر بالزمن.
    Das heißt, in gewisser Weise wird unsere Reise eine Zeitreise werden. Open Subtitles ستشبه هذه المهمة العودة بالزمن للوراء
    Ich kenne so einen Ort. Als ob du eine Zeitreise machst. Open Subtitles أعرف مكاناً هكذا وكأنك تقومين فيه برحلة عبر الزمن
    Vielleicht,weilihrRücken...kalt war oderwegenderNebenwirkungen von der Zeitreise, mussteicherstmaleine Weile ausspannen. Open Subtitles ربما بسبب أن ظهرها كان باردا أو بسبب التأثير من السفر عبر الزمن
    Dieser Cyborg unternahm eine Zeitreise in das Jahr 2008. Open Subtitles هذه الألة اختبرت السفر عبر الزمن و عادت لعام 2008
    Ich weiß, dass dazu eine nicht unerhebliche Zeitreise nötig wäre. Open Subtitles أُدرك أن ذلك سيكون حدث يتعذر تفسيره في السفر عبر الزمن
    Ich hab eine Zeitreise hinter mir, habe mit Außerirdischen gekämpft und wäre beinahe geköpft worden. Open Subtitles لحد الآن هذا اليوم، سافرت عبر الزمن... قاتلت فضائياً طائراً... ، وكادت رأسي تُقطع
    Ich hoffe, das ist meine letzte Zeitreise gewesen. Open Subtitles من الأفضل أنت تكون هذهِ هي المرة الأخيرة التى تسافر بها مؤخرتي عبر الزمن
    UFO-übliche Zeitreise. Das passt genau zusammen mit vielen dieser Entführungsgeschichten. Open Subtitles السفر عبر الزمن للأطباق الطائرة هذا عادتًا ملازم للكثير من قصص الاختطاف
    Außer eine Zeitreise verursacht Rost. Open Subtitles ما لم يكن السفر عبر الزمن ما تسبب بالصدأ
    Du hältst meine Hand, und wir zwei gehen zusammen auf Zeitreise. Open Subtitles ساعديني، وسأُريكِ مَن الذي لا يستطيع السفر عبر الزمن
    Komm schon, bei so Zeug bin ich mal voll der Versager, aber diese Version der Zeitreise scheint doch auf tragische Weise fehlerhaft zu sein. Open Subtitles بحقك، إنني أعشق هذا النوع من الأفلام، ولكن ذلك المنظور عن السفر عبر الزمن يبدو واهياً للغاية.
    Ich habe die Befürchtung, dass es eine Nebewirkung der Zeitreise ist. Open Subtitles أنا قلقة من أنه أثر سلبي للسفر عبر الزمن
    Sonya glaubt, dass es an der Zeitreise liegt, dass bei ihm was verdreht ist. Open Subtitles سونيا تعتقد انه شيء بسبب السفر عبر الزمن لقد أخفقت
    Luke verschließen, stelle Zeitreise ein und los. Open Subtitles أغلق الكوة، وابدأ الانتقال الزمني وانطلق
    Ja, wie ich bereits erwähnt habe, die Auswirkung der Zeitreise auf den menschlichen Körper steigt mit der Länge des Trips. Open Subtitles أجل، كما قلت قبلاً، إن تأثير السفر الزمني على جسد الإنسان يتناسب طردياً مع طول الرحلة
    - Nun, das ist für sie eine Zeitreise. Open Subtitles السفر الزمني كفيل بتفسير الأمر إليك.
    Dank Zeitreise wusste ich, dass du hier bist. Open Subtitles الفضل للسفر بالزمن وبسببه أعرف أنك هنا
    Zeitreise zu einer Lehrerin, Mrs. Huffaker, dachte, wie wir miteinander vögeln. Open Subtitles لو باستطاعتي العودة بالزمن للوراء و إقامة علاقة مع معلّمتي للتاريخ بالصف الثامن , الآنسة (هافاكر)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more