Wir verpacken die Waren in Zeitungspapier, damit sie nicht zerbrechen. | Open Subtitles | نقوم بلف البضائع بورق الجرائد لحمايتها |
Wickel diesen kleinen Pinscher in Zeitungspapier ein, steck ihn in 'ne Kiste und stich ein paar Luftlöcher oben rein. | Open Subtitles | احجبي هذا الصغير عن أعيون الجرائد... وضعيه في صندوق مُحكم من أسفله وأعلاه. |
Wie Sie alle wissen, wird Zeitungspapier in der Sonne ziemlich gelb. | TED | كما تعرفون جميعا, ورق طباعة الصحف يتحول للون الاصفر بفعل الشمس. |
Erstellt für Telefonbücher, gedruckt in winziger Schrift auf Zeitungspapier, für extrem schnellen Rotationsdruck mit Tinte aus Kerosin und Rußschwärze. | TED | صُممت لدليل الهاتف، كما قلت، ليتم طباعتها بحجم صغير جدًا على ورق الصحف على سرعة عالية جدًا بالمطابع الدوارة بالحبر المكون من الكيريوسين والكربون الأسود. |
Wenn Sie ein Wischer sind, nehmen Sie Toilettenpapier oder, in manchen Regionen der Welt, wo es das nicht gibt, Zeitungspapier, Lumpen oder Maiskolben. | TED | وإذا كنتم تستخدمون المساحة، ومن ثم ورق التواليت أو، في بعض مناطق العالم حيث أنه غير متوفر، صحيفة أو الخرق أو عرنوس الذرة. |
Das ist Zeitungspapier plus Schablonen die auf dem Zeitungspapier liegen. | TED | هذه مخطوطات ملقاة على ورق طباعة الصحف. |
- In Zeitungspapier. | Open Subtitles | -من ورق الصحف |