Zeitsperspektive ist eine Lehre, die sich damit beschäftigt, wie Personen, wir alle, den Fluss unserer menschlichen Erfahrungen in Zeitzonen oder Zeitkategorien einteilen. | TED | منظور الزمن هو دراسة طريقة الأفراد، كلنا، في تقسيم تجاربنا الأنسانية إلي مناطق زمنية أوفئات زمنية. |
Das Fliegen zwischen den Zeitzonen bringt ihre biologische Uhr durcheinander. | Open Subtitles | الطيران ذهابا وإيابا بين مناطق زمنية مختلفة عبث بساعتهم البيولوجية |
Das Fliegen zwischen den Zeitzonen bringt ihre biologische Uhr durcheinander. | Open Subtitles | الطيران ذهابا وإيابا بين مناطق زمنية مختلفة عبث بساعتهم البيولوجية |
Ich habe... acht Leute... die mich gerade auf acht simultanen Treffen vertreten, in sechs verschiedenen Zeitzonen. | Open Subtitles | لدي ثمانية أشخاص يمثلونني في ثمان اجتماعات بوقت واحد في ست مناطق زمنية الآن |
Wir sollten uns nicht an die Uhrzeit halten, wenn wir uns durch Zeitzonen bewegen. | Open Subtitles | لا يجب علينا تغيير التوقيت عندما نسافر من منطقة زمنية إلى أخرى |
Das digitale Jetzt ist nicht die Gegenwart, weil es immer ein paar Sekunden voraus ist mit Twitter-Streams, über die man schon spricht, und mit Nachrichten aus anderen Zeitzonen. | TED | هذا الرقمي الآن ليس الوقت الحاضر، لأنها دائماً بضع ثوان قدما، مع تيارات التغريد التي هي فعلا تتجه والأنباء الواردة من مناطق زمنية أخرى. |
Sie arbeiten in verschiedenen Zeitzonen, Sie reden mit verschiedenen Leuten, Sie multitasken. Wir alle kennen das, und machen es ziemlich automatisch. | TED | ربما تعمل في أوقات ومناطق زمنية مختلفه، تتكلم مع أشخاص مختلفين تتعامل مع عدة مهام في نفس الوقت. كلنا نعرف ذلك و نتعامل معه بنوع من التلقائيه |
Wir sind zehn Zeitzonen weg. | Open Subtitles | ونحن على بعد عشر مناطق زمنية. |
Ich hab 3 Zeitzonen abgesucht, keine Spur von Chloe oder der Kreatur, die sie entführt hat. | Open Subtitles | تحققت من ثلاث مناطق زمنية. لا أثر لـ(كلوي) أو هذا المخلوق الذي خطفها. |
Ich bin drei Zeitzonen näher! | Open Subtitles | أنا أقرب بثلاث مناطق زمنية |