Schreibt meine Biologie um. Ändert wortwörtlich jede einzelne Zelle in meinem Körper. | Open Subtitles | يعيد كتابة بياناتي الحيوية، ويقوم حرفياً بتغيير كل خلية في جسدي |
Haut schält sich, Haare, Nägel und all das wächst – aber jede Zelle in eurem Körper wird irgendwann ersetzt. | TED | تتقشر البشرة وينمو الشعر والأظافر وهذا النوع من الأمور.. لكن كل خلية في جسمكم تتبدل في نقطة محددة. |
Aber nach sieben Jahren ist jede Zelle in eurem Körper durch eine andere ersetzt worden. | TED | لكن عند نهاية سبع سنوات لن تكون هناك خلية في جسمكم باقية كما كانت قبل سبع سنوات. |
Wenn Sie mal daran denken, hat jede Zelle in unserem Körper dieselbe DNA, | TED | إذا فكرنا قليلا، كل خلايا الجسم لها نفس الحمض النووي |
Diese Art von Zucker befindet sich zu einem bestimmten Anteil auf jeder Zelle in unserem Körper. | TED | هذا نوع من السّكر الذي يُوجَد في الواقع بمستويّات محدّدة على كلّ خلايا جسمك. |
Wir müssten einen Menschen genügend Strahlung aussetzen, dass jede Zelle in dessen Körper implodieren würde. | Open Subtitles | سيتعيّن علينا تعرض إنسان إلى إشعاع كافِ لتفجير كل خلية من خلايا جسده |
Wenn Sie all das wissen, wieso läuft er dann noch immer frei in Hamburg herum und verrottet nicht in einer Zelle in Guantánamo? | Open Subtitles | تعلمين كل ذلك فلماذا لا يزال طليقًا في هامبورغ وليس في زنزانة في غوانتنامو؟ |
Escobar sagte: "Lieber ein Grab in Kolumbien als eine Zelle in den USA." | Open Subtitles | إسكوبار قال : أفضّل حفرة في كولومبيا عن زنزانه في الولايات المتحدة |
Aber jede Zelle in Ihrem Körper wird an einem gewissen Punkt ersetzt. | TED | ولكن كل خلية في جسمكم يتم استبدالها في مرحلة ما. |
Als ich aus dem Nebel kam, hatte jede Zelle in meinem Körper eine andere elektrische Ladung. | Open Subtitles | عندما خرجت من الضباب كانت كل خلية في جسدي تحمل شحنة كهربية مختلفة |
Selbst, wenn wir zu verletzt sind zum Regenerieren ... versucht es jede Zelle in unserem Körper trotzdem. | Open Subtitles | حتى وإن كانت الإصابة تمنعنا من التجدد كل خلية في جسدنا تواصل المحاولة |
- Wird sich jede Zelle in meinem Blut umstülpen? | Open Subtitles | ستتغير كل خلية في جسدي بالكامل ؟ |
Dies passiert, auch wenn jede Zelle in unserem Körper dasselbe Set von Genen enthält, so werden verschiedene Kombinationen von Genen in verschiedenen Zellen an- und ausgeschaltet. | TED | هذا بسبب , مع أن كل خلية في أجسادنا تحتوي على نفس المجموعة من الجينات , الجينات المختلفة المتنوعة تضئ وتنطفئ في خلايا مختلفة . |
Ich habe eine Katastrophe hinter mir die jede Zelle in mir verändert hat. | Open Subtitles | مصيبة كما لو ان ضربتني صاعقه كل خلايا جسمي تغيرت |
Es dauerte nur drei Tage, bis jede Zelle in seinem Körper unkontrolliert zu wachsen begann. | Open Subtitles | لقد استغرق الأمر ثلاثة أيام لتتضاعف خلايا جسده بشكل خارج عن السيطرة |
Ich fühlte, wie jede Zelle in meinem Körper zerstört wurde. | Open Subtitles | لقد شعرت أن كل خلايا جسدي تتدمر |
Jede Zelle in deinem Körper schwimmt, ist schwerelos. | Open Subtitles | كل خلية من جسدك تطفو، منعدمة الوزن |
Morgen sitzen Sie neben Ihrem Onkel in einer Zelle in Thailand, dann stellt jemand anders die Fragen. | Open Subtitles | وغداً ستجلس مع عمُك في زنزانة في "تايلند" ولن يكن أنا من يطرح الأسئلة .... |
Es gibt keine Zelle in der Welt, die einem Chang standhalten kann! | Open Subtitles | (لا توجد زنزانه يمكنها ان تقيد (تشانج |