"zerfällt" - Translation from German to Arabic

    • يتحلل
        
    • ينهار
        
    • تنهار
        
    • يتفكك
        
    • لتراب
        
    • تتداعى
        
    • يتهاوى
        
    • يتداعى
        
    - Ich kann nicht akzeptieren... Was macht der menschliche Körper, wenn es zerfällt? Open Subtitles وماذا عما يحدث للجسد بعد أن يتحلل ألا ينتج عنه الغاز ؟
    Es ist subtil, aber es würde Jahre dauern, damit Kleidung so zerfällt. Open Subtitles إنها خفية، ولكن الأمر يستغرق سنوات للقماش أن يتحلل بهذا الشكل
    Die andere Seite zerfällt. Open Subtitles لستُ في مرحلة نكران، الجانب الآخر ينهار.
    Du wirst zusehen, wie deine Welt zu Staub zerfällt! Open Subtitles وتشاهد عالمك ينهار على مرأى مِن بصرك.
    Sie ist eine 40-jährige Frau, die körperlich und emotional zerfällt. Open Subtitles إنّها امرأةٌ في الأربعين، وحياتها تنهار جسدياً وعاطفياً
    Meistens ist es einfach ein Mitglied der Gruppe, das ansonsten unsichtbar erscheinen könnte, aber... wenn sie geht, zerfällt die Gruppe. Open Subtitles في الغالب يكون عضواً في الفريق وإلا قد تبدو غير مرئي ولكن عندما هي تغادر الفريق يتفكك
    Wenn nämlich die Sonne aufgeht und sich einer von uns draußen befindet... zerfällt er zu Staub. Open Subtitles لانه اذا اشرقت الشمس واحدهم بالخارج... يتحول لتراب
    Und jetzt zerfällt eure Erde überall. Es gibt gleichzeitig Fettleibigkeit und Hungertod. Open Subtitles بينما كانت أرضكم تتداعى حولكم، وحلَّت بكم الأوبئة الآنية من سمنة ومجاعة.
    "Alles um mich herum zerfällt. Open Subtitles كل شئ من حولى يتهاوى
    Ich weiß, es zerfällt alles um uns herum, und es scheint so, als passiert das nur, um uns zu trennen. Open Subtitles أعرف أن عالمنا يتداعى وأشعر بأنه قد صُمّم للتفريق بيننا.
    Die DNS zerfällt rapide, und das verursacht das beschleunigte Altern. Open Subtitles الحمض النووي بالداخل يتحلل بسرعه وهذا ما يؤدي الي تسريع الشيخوخه
    Dein Fleisch zerfällt. Buchstäblich. Open Subtitles فإن لحمك يتحلل وما إلى ذلك
    Mein Körper zerfällt. Open Subtitles فجسدي يتحلل
    Das Fegefeuer, wo übernatürliche Seelen gefangen sind, zerfällt. Open Subtitles المطهر الذي يحبس أرواح الخوارق ينهار.
    So wirst du dich an mich erinnern, wenn deine Welt um dich herum zerfällt. Open Subtitles ‫ستتذكرني حين ينهار العالم من حولك
    Vielleicht zerfällt die Droge schneller, Open Subtitles ربما المخدر ينهار
    Ich sage nur,... dass es schön wäre, ein paar Grenzen aufrecht zu halten,... damit das Leben eines Menschen nicht in Stücke zerfällt,... wie das hier von Dr. Grey. Open Subtitles اسمع, كل ما أقوله هو، من الجيد الإبقاء على بعض الحدود لكي لا تنهار حياة الشخص
    Draußen die Welt zerfällt, die Türme stürzen ein. Open Subtitles بلهجة امريكية/ العالم يتحطم الابراج تنهار
    Der Boden wird nicht weggezogen. Er zerfällt. Open Subtitles الأرض لا تتغير ، إنها تنهار
    Unser Bündnis zerfällt. Open Subtitles تحالفنا يتفكك
    Nicht zusehen, wie es zu Staub zerfällt. Open Subtitles ليس الوقوف جانباً ومشاهدتهِ يتحول لتراب
    Dieses Scheißland zerfällt. Open Subtitles هذه البلاد اللعينه تتداعى
    Der Palast zerfällt ohne dich, Marcy! Open Subtitles القصر يتهاوى بدونك
    Den einen Tag ist noch alles OK... Am nächsten Tag zerfällt alles schneller, als du es zusammensetzen kannst. Open Subtitles و كأنّ كلّ شيءٍ يسير على ما يرام و إذ به يتداعى بسرعة تفوقُ قدرتكَ على إصلاحه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more