"zerstörte" - Translation from German to Arabic

    • دمرت
        
    • دمّر
        
    • تدمير
        
    • بتدمير
        
    • حطّم
        
    • حطم
        
    • المدمرة
        
    • دمر
        
    • حطمت
        
    • دمرته
        
    • ودمرت
        
    • أتلفتُ
        
    Der Dart schickte eine Botschaft in den Weltraum und zerstörte sich selbst. Open Subtitles قامت المركبة السهمية ببث إرسال للفضاء الخارجي ثم دمرت نفسها ذاتيًا
    Und zugleich, auf jeden Fall in Ruanda, zerstörte das den örtlichen Einzelhandel. TED وفي نفس الوقت، بالتحديد في رواندا، فانها دمرت قطاع تجارة التجزئة المحلي.
    Was offiziell nicht passierte war eine Bombe, die 14:30 explodierte und inoffiziell Jimmy Wah's Café zerstörte. Open Subtitles شئ واحد لم يحدث بشكل رسمى كان قنبلة لم تنفجر فى الساعة الثانية والنصف ظهرا بشكل غير رسمى دمرت مقهى جيمى واه
    Die Explosion zerstörte alles in einem Radius von 15.000 Metern. Open Subtitles دمّر الانفجار كل شيء ضمن شعاع 15 ألف متر
    Bei jedem Projekt, das ich zerstörte, lernte ich loszulassen, die Ergebnisse loszulassen, die Fehler loszulassen, und die Mängel loszulassen. TED و مع تدمير المشروع تلو الآخر كنت أتعود على التخلي التخلي عن العواقب ، التخلي عن الإخفاقات و التغاضي عن العيوب.
    Jeder Täter zerstörte ein elektronisches Gerät. Open Subtitles لقد قام كل مرتكب حادث بتدمير جهاز إلكتروني
    Während ein Rechtsanwalt ein Hot Dog bei ihm aß, zerstörte ein betrunkener Fahrer seinen Stand. Open Subtitles بينما المحامي كان يأكل عنده سائقا سكرانا حطّم عربته
    Aber die "große Rezession" von 2007 und 2008, der große Crash, zerstörte diese Illusion. TED و لكن الركود الإقتصادي في 2007 و 2008 الانهيار الكبير, حطم كل هذا الوهم
    Ihre verdammte Kommando-Elite zerlegte den Laden meines Vaters zerstörte die Gorgoniten und hauten ab! Open Subtitles فرقة النخبة اللعينة دمرت متجر أبي. ودمروا كائنات جورجان ثم هربوا أفهمت؟
    Wenn dieses Schiff ein Asgard-Schiff zerstörte, sind seine Schilde besser als... Open Subtitles إذا كانت هذه السفينة دمرت سفينة أسغارد إذا الدروع أقوى من أي
    Sie zerstörte die feindlichen Schiffe. Sie hält die Wraith auf Distanz. Open Subtitles و قد دمرت سفن العدو و هذا السلاح هو ما يبقى الريث بعيدا
    Vor 20 Jahren endete mein Leben... als ich den Menschen zerstörte, der mit alles bedeutete... weil ich Angst davor hatte, glücklich zu sein. Open Subtitles انتهت حياتي منذ عشرين سنة حين دمرت شخصاَ كان يعني لي الكثير لأنني كنت خائفاَ من السعادة
    Ihre Mutter zerstörte alle, die sie finden konnte, nachdem er fort war. Open Subtitles فأمها دمرت كل صورة إستطاعت إيجادهابعد مغادرته
    Der Krieg zerstörte viele Haushalte. Bei Tausenden Familien ist der Ernährer gestorben. Open Subtitles الحرب دمرت الكثير من الأسر، و الآلاف من مُعيلين العائلات قد توفوا
    Data, wie sähe der Kurs des Bandes aus, wenn Soran die Veridian-Sonne zerstörte? Open Subtitles (داتا)، ماذا كان سيحدث لمسار حزام الطاقة، إنْ (سوران) دمّر كوكب "فيريديان" ذاته؟
    Der Unfall zerstörte ihre Nieren. Ihr Körper konnte die Medikamente nicht heraus filtern. Open Subtitles وبما أن الحادث دمّر كليتيها
    Gegenüber einem Polizeigebäude in Gaza-Stadt -- während des ersten Krieges in Gaza -- zerstörte ein israelischer Luftangriff das Gebäude und brach mir die Nase. TED أمام مجمع شرطة في مدينة غزة خلال الحرب الأولى في غزة، غارة جوية إسرائيلية تمكنت من تدمير المجمع وكسر أنفي.
    Ich zerstörte die Transportertechnologie,... ..um die Replikatoren an der Flucht zu hindern... Open Subtitles و قد قمت بتدمير وحدة النقل للخارج من جهاز النقل حتى لا يهرب منها الريبليكيتورز
    Er zerstörte, was ich am meisten geliebt habe. Und ich will, dass er diese Verletzung fühlt. Open Subtitles لقد حطّم أكثر شيء أحبّه وأريد أن يشعر بهذا الألم
    Ein Hurrikan kam gestern hier durch und zerstörte fast alles auf seinem Weg. Open Subtitles لقد مر الأعصار كارمن من هنا أمس حطم كل شيء فى طريقه تقريباً
    Wenn ich meine zerstörte Stadt ansehe, frage ich mich natürlich: Was hat zu diesem sinnlosen Krieg geführt? TED عندما أنظر إلى مدينتي المدمرة أسأل نفسي: ما الذي أدى إلى هذه الحرب التي لا معنى لها؟
    Das Erdbeben zerstörte die Hauptstadt Port-au-Prince, kostete etwa 320 000 Menschen das Leben und zerstörte die Unterkünfte von etwa 1,2 Millionen Menschen. TED دمر الزلزال العاصمة بورت أو برنس، موديا بحياة حوالي 320,000 شخص، وقام بتشريد حوالي 1.2 مليون شخص.
    Es zerstörte die politische Lähmung, von der es seit Jahren erfasst war. TED فقد حطمت حالة الشلل السياسي التي هيمنت عليها منذ سنين.
    Ich kann nur nach vorn schauen und versuchen, wieder aufzubauen, was ich zerstörte. Open Subtitles كل ما باستطاعتي فعله هو تخطي الأمر و إعادة بناء ما دمرته
    Also entsorgte ich meine Drogen und zerstörte meine Utensilien. Open Subtitles لذلك تخلصت من المخدرات ودمرت أدواتها.
    Und wir schulden es den anderen. Ich zerstörte die Bibel. Open Subtitles ونحن مدينون للآخرين لقد أتلفتُ الإنجيل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more