"zielerreichungsindikatoren" - Translation from German to Arabic

    • مؤشر
        
    • مؤشرات
        
    • الإنجازات
        
    • ومؤشرات الإنجاز
        
    • كمؤشري
        
    Unter Zielerreichungsindikatoren wird eine neue Ziffer iii) mit folgendem Wortlaut hinzugefügt: "iii) Rechtzeitige Vorlage der Dokumentation unter vollständiger Einhaltung der Sechs-Wochen-Regel". UN يضاف مؤشر إنجاز '3` نصه: ”'3` عرض الوثائق في حينها مع المراعاة التامة لقاعدة الأسابيع الستة“.
    Unter Zielerreichungsindikatoren wird in Ziffer i) vor der Formulierung "angegangen und/oder beigelegt werden" die Formulierung "auf friedlichem Wege" eingefügt. UN في نهاية مؤشر الإنجاز '1` تضاف عبارة ”بالوسائل السلمية“.
    Unter Zielerreichungsindikatoren wird in Ziffer i) die Formulierung ", die bei der Abstimmung über die einschlägigen Resolutionen zum Ausdruck kamen" gestrichen. UN تحذف من مؤشر الإنجاز '1` عبارة ”حسبما يتضح من نمط التصويت على القرارات ذات الصلة“.
    17. erklärt erneut, dass nach Bedarf Zielerreichungsindikatoren verwendet werden sollen, um die Leistung des Sekretariats und nicht die der Mitgliedstaaten zu messen; UN 17 - تكرر تأكيد أن مؤشرات الإنتاج ينبغي أن تُستخدم، حسب الاقتضاء، لقياس أداء الأمانة العامة وليس أداء الدول الأعضاء؛
    b) wird der gesamte Wortlaut in der Rubrik "Zielerreichungsindikatoren" durch folgenden Wortlaut ersetzt: UN (ب) يستعاض عن كامل النص الوارد تحت عنوان ”مؤشرات الإنجاز“ بالنص التالي:
    In der Rubrik "Markante Ergebnisse" wurden für jedes Haushaltskapitel die wichtigsten von jedem Programm erreichten Ziele aufgeführt, während in der Rubrik "Ergebnisse der Unterprogramme" die Fortschritte bei der Erreichung der einzelnen erwarteten Ergebnisse anhand der Zielerreichungsindikatoren und von Informationen über Ergebnisse aus anderen Quellen, etwa aus externen und internen Evaluierungen, beschrieben wurden. UN وقد عرضت ”الملامح البارزة لنتائج“ كل باب من أبواب الميزانية الإنجازات الرئيسية لكل برنامج، بينما وصفت ”إنجازات البرامج الفرعية“ التقدم المحرز في تحقيق كل إنجاز متوقع استنادا إلى مؤشرات الإنجاز والمعلومات المتعلقة بالنتائج التي تم الحصول عليها من مصادر أخرى مثل التقييمات الخارجية والداخلية.
    b) Im Rahmen des Evaluierungsprozesses wird mit Hilfe von Basisdaten und Zielerreichungsindikatoren die Wirkung des Programms nach Maßgabe seiner Zielsetzungen bewertet. UN (ب) تستخدم بيــانات خــط الأســاس ومؤشرات الإنجاز في عملية التقييم لتقدير أثر البرامج بالنسبة للأهداف.
    Unter Zielerreichungsindikatoren wird in Ziffer ii) nach dem Wort "Vollständige" die Formulierung "und effiziente" eingefügt. UN في مؤشر الإنجاز '2` وبعد كلمة ”الكامل“ تضاف عبارة ”والكفؤ“.
    Unter Ziel 1 wird unter Zielerreichungsindikatoren eine Ziffer ii) mit folgendem Wortlaut hinzugefügt: "ii) Grad der von den zwischenstaatlichen Organen bekundeten Zufriedenheit" und ein entsprechender Leistungsmaßstab, der wie folgt lautet: "Regelmäßige Umfragen bei den Mitgliedstaaten"; der bisherige Absatz in dieser Rubrik erhält die Ziffer "i)". UN ويعاد ترقيم مؤشر الإنجاز الموجود أصلا ليصبح '1`.
    Unter Zielerreichungsindikatoren wird eine Ziffer ii) mit folgendem Wortlaut hinzugefügt: "ii) Einsparungen auf Grund effizienzsteigernder Maßnahmen"; der bisherige Absatz erhält die Ziffer i). UN يضاف مؤشر إنجاز '2` نصه: ”'2` تحقيق وفورات من خلال اتخاذ تدابير فعالة“؛ ويعطى مؤشر الإنجاز الموجود أصلا الرمز '1`.
    Unter Zielerreichungsindikatoren wird in Ziffer ii) nach der Formulierung "in denen" die Formulierung "Konflikte oder Konfliktsituationen bestehen, und in denen" eingefügt; die Formulierung "so auch in Zusammenarbeit mit Partnern" wird gestrichen. UN في مؤشر الإنجاز '2` وبعد كلمة ”التي“ تضاف عبارة ”توجد بها صراعات أو حالات صراع والتي“، وتحذف عبارة ”، بما في ذلك التعاون مع الشركاء“.
    Unter Zielerreichungsindikatoren wird in Ziffer i), Leistungsmaßstäbe (Zielwert 2004-2005), die Angabe "10 Wochen" durch "8 Wochen" ersetzt. UN في مؤشر الإنجاز '1`، مقاييس الأداء: هدف الفترة 2004-2005، يستعاض عن عبارة ”10 أسابيع“ بعبارة ”8 أسابيع“.
    Unter Zielerreichungsindikatoren wird Buchstabe c) ii) gestrichen, und in Buchstabe c) i) wird das "i)" gestrichen. UN يحذف مؤشر الإنجاز (ج) '2` ويحذف الترقيم '1` من مؤشر الإنجاز (ج) '1`؛
    Unter Zielerreichungsindikatoren wird folgende Formulierung hinzugefügt: "; die Anzahl der Leser des UN Chronicle, sortiert nach Amtssprachen; und die Anzahl der im UN Chronicle erscheinenden Artikel, die in Zeitungen und Zeitschriften zitiert werden". UN يضاف إلى مؤشر الإنجاز ما يلي: ”؛ عدد قراء نشرة وقائع الأمم المتحدة، بحسب اللغة الرسمية؛ وعدد المرات التي يشار فيها في الصحف والمجلات إلى مقالات نشرت في نشرة وقائع الأمم المتحدة“.
    Unter „Zielerreichungsindikatoren“ wird nach Buchstabe a) ii) folgender Wortlaut hinzugefügt: UN يضاف تحت مؤشر الإنجاز (أ) '2` مؤشر إنجاز جديد على النحو التالي:
    Unter Zielerreichungsindikatoren wird in den Buchstaben a), b), c), und d) nach dem Wort "Mitgliedstaaten" die Formulierung ", mit Hilfe des Sekretariats," eingefügt. UN في مؤشرات الإنجاز (أ) و (ب) و (ج) و (د) تدرج عبارة ”، بمساعدة الأمانة العامة،” بعد عبارة ”الدول الأعضاء التي“.
    6. ersucht den Generalsekretär, sicherzustellen, dass bei der Vorlage des mittelfristigen Plans erwartete Ergebnisse und, soweit möglich, Zielerreichungsindikatoren angegeben werden, um die Erfolge bei der Umsetzung der Programme der Vereinten Nationen, nicht derjenigen der einzelnen Mitgliedstaaten, zu bewerten; UN 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل، لدى تقديم الخطة المتوسطة الأجل، إدراج الإنجازات المتوقعة، وحيثما أمكن مؤشرات الإنجاز، لقياس المنجزات في سياق تنفيذ برامج المنظمة وليس برامج فرادى الدول الأعضاء؛
    a) in der Rubrik "Zielerreichungsindikatoren", UN تحت مؤشرات الإنجاز:
    b) in der Rubrik "Zielerreichungsindikatoren", soll Buchstabe a) i) wie folgt lauten: UN (ب) تحت مؤشرات الإنجاز، يكون نص الفقرة الفرعية (أ) '1` على النحو الآتي:
    In Tabelle 2.15 wird in den beiden Rubriken Erwartete Ergebnisse und Zielerreichungsindikatoren ein neuer Buchstabe "d) Erhöhte Produktivität" hinzugefügt. UN في الجدول 2-15 يضاف ”(أ) زيادة الإنتاجية“ في إطار كل من الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز.
    Unter Zielerreichungsindikatoren werden die Zielerreichungsindikatoren d) und e) in Ziffer 17.9 des mittelfristigen Plans für den Zeitraum 2002-2005 in der revidierten Fassung als Buchstaben c) und d) hinzugefügt. UN يضاف كمؤشري إنجاز (ج) و (د) مؤشرا الإنجاز (د) و (هـ) الواردان في الفقرة 17-9 من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005 بصيغتها المنقحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more