Ziemlich bald werden sie viel mehr tun, als nur zuzusehen. | Open Subtitles | قريبا جدا سوف يفعلون أكثر بكثير من الرؤية |
Ziemlich bald wird keiner von uns mehr atmen können. | Open Subtitles | قريبا جدا لن يستطيع أحد منا أن يتنفس |
Nicht heute Nachmittag, aber Ziemlich bald. | Open Subtitles | -ليس عصر اليوم ولكن اجل قريبا جدا |
Genau, Ziemlich bald sind nicht mal mehr seine Knochen übrig, um was zu verraten. | Open Subtitles | آجل , قريباً جداً حتى العظام لن تبقى لتروى ما حدث |
Hier sollte ein... Tunnel zur Rechten Ziemlich bald kommen. | Open Subtitles | يفترض أن يظهر نفقاً على يميننا قريباً جداً |
Auch, wenn ich sie Ziemlich bald überschreiten werde. Ja, das wirst du. | Open Subtitles | وأنا سأفعلها قريباً جداً - نعم ستفعلها - |
Schon Ziemlich bald werde ich aus dem Haus ausziehen. | Open Subtitles | قريباً جداً, سأنتقل من المنزل |
Und Ziemlich bald war es Chris Bizer von der Freien Universität in Berlin, der als einer der ersten interessante Dinge eingestellt hat. Er stellte etwas in der Wikipedia fest. Sie kennen Wikipedia, die Online-Enzyklopädie mit vielen, vielen interessanten Dokumenten. | TED | و قريباً جداً كريس سبيتزر في جامعة فريي في برلين الذي كان أحد أول الأشخاص الذين وضعوا أشياء مشوقة معاً، لقد انتبه إلى أن ويكيبيديا -- تعرفون ويكيبيديا، دائرة المعارف على الإنترنت المليئة بالكثير والكثير من المستندات المشوقة. |