Selbst wenn sie Sie gleich identifizieren sollte, und zwar eindeutig, war ja ziemlich spät in der Nacht, und wenn ich sie dann in die Mangel genommen habe, wird die Welt eine völlig neue Vorstellung von Blindheit haben. | Open Subtitles | تعريفاً إيجابياً، فإن الوقت كان متأخراً من الليل بينما أنتهي معها، سننشئ بنداً قانونياً جديداً للعمى |
Nun, es hört sich an, das diese Party eine Wilde sein könnte, und sie beginnt ziemlich spät. | Open Subtitles | يبدو أن ذلك الحفل سيكون فظيعاً و هو يبدأ متأخراً |
Es ist ziemlich spät geworden. Schalten wir das Ding ab. | Open Subtitles | صار الوقت متأخراً لنغلق التلفاز الآن |
Ist es nicht ziemlich spät, um das Geschäft zu öffnen? | Open Subtitles | أليس هذا وقتاً متأخراً لفتح الدكان؟ |
Es war ziemlich spät und Re-Kon sagte, es wäre Zeit, nach Hause zu fahren. | Open Subtitles | كان الوقت متأخراً ريكون" قال انه حان وقت العودة للمنزل" |
Ja, es ist ziemlich spät... aber ich komme gerade von der Arbeit und dachte, ich rufe an. | Open Subtitles | نعم، نعم، أَحْزرُ هو نوعُ متأخراً... ... لَكنِّيكُنْتُأَتْركُمكتبَيو إعتقدتُ بأنّني أَتّصلُ وأَقُولُ، "يا! " |
Mich hat es auch ziemlich spät getroffen. | Open Subtitles | لقد جائتني متأخراً جدا أيضاً. |
Es ist ziemlich spät. | Open Subtitles | -أليس الوقت متأخراً ؟ |
Information und Sicherheit selten Hand in Hand gehen. Deshalb wurde mir erst ziemlich spät mitgeteilt, dass jemand unsere Versuchspersonen tötet. Danke, Tomas. | Open Subtitles | المعلومات والضمانات نادراً ما تسلم يداً بيد. ولذلك تم إخباري متأخراً بأن هناك من يقتل عناصر تجاربنا. (شكراً لك يا (توماس. |