"zola" - Translation from German to Arabic

    • زولا
        
    Das ist die antike Provence, das Paradies von Zola. Open Subtitles ماذا قلت لكِ سابقاً ؟ إنها بروفنس القديمة جنة زولا
    Zola war kein Anwalt, sicher, aber die Art, wie er sprach... Open Subtitles أفهم، زولا كان بالطبع محاميا لكن، الطريقة التي ترافع بها...
    Ja, Zola ist in dem Alter, wo sie einfach alles in den Mund nimmt. Open Subtitles نعم,زولا في ذلك العمر حيث تضع كل شيء بفمها
    Und einmal, da war ich 11, lief der Film Das Leben des Emile Zola. Open Subtitles وفي سن الحادية عشرة عُرض فيلم "حياة إميل زولا"
    In dem Film erhebt Zola Anklage gegen die französische Regierung, weil diese fälschlicherweise einen Unschuldigen angeklagt hatte. Open Subtitles في الفيلم وقف زولا بالمحكمة وإتهم الحكومة الفرنسية... مخاطراً بشرفه و مستقبله ليدافع عن رجل بريء متهم
    Émile Zola, diese Sache liegt dir aber am Herzen. Open Subtitles ها قد عدتِ لتقمص دور أميل زولا
    Du und Zola werde die besten Freundin? Ist das nicht wahr? Open Subtitles أنتِ و " زولا " ستكونان صديقتين مقربتين, أليس كذلك ؟
    Wenn wir zusammen bleiben wollen, mit oder ohne Zola, können wir nicht zusammen arbeiten. Open Subtitles إذا أردنا البقاء سويا، مع أو بدون (زولا)، لا يمكننا العمل سويا فقط.
    Ich weiß, dass ich in letzter Zeit nicht viel Zeit im OP verbracht habe,... aber ich bekomme gerade etwas Routine in den Tagesablauf mit Zola... und ich habe es jetzt unter Kontrolle und bin wieder bereit. Open Subtitles حسناً, أعلم أني لم أسجل عمليات في الوقت الماضي لكني, لم أتعود على روتين معين مع زولا, والآن, وضعته تحت السيطرة, لذلك أنا جاهزة
    Ich habe deinen kleinen Howie heute gesehen, als ich Zola im Kindergarten abgegeben habe. Open Subtitles -لقد رأيت ابنك,هاوي الصغير اليوم عندما كنت أوصل زولا الى الحضانة
    Was Zola betrifft, der Kapitän Alfred Dreyfus gegen den durch Antisemitismus angeheizten Vorwurf des Staatsverrats verteidigte, konnte er leicht wegen Verleumdung verurteilt werden, da er lediglich die Motive der Zeugen in Frage stellte, ohne dabei neue Beweise anzubieten. News-Commentary أما زولا ، الذي دافع عن كابتن ألفريد درايفوس في مواجهة الاتهام بالخيانة العظمى، والذي غذته نار معاداة السامية، فقد أدين بسهولة بتهمة التشهير لأن دفاعه اقتصر على التشكيك في دوافع الشهود دون تقديم أي دليل جديد.
    Victor Hugo, Emile Zola. Open Subtitles "أستطيع رؤية "فيكتور هوجو "إيميل زولا"
    - Man hat ihn reingelegt. - Erzähl das mal Zola. Open Subtitles أعني ، قد خُدع (ربما تريدين قول ذلك إلى (زولا
    Hast du Zola auch gewarnt, bevor ihm was passiert ist? Open Subtitles هل حذّرت (زولا) أيضاً قبل أن يحدث أي شيء له ؟
    Du hast ihn als Letzter gesehen, genau wie bei Zola. Open Subtitles كنت آخر من رآه (كما كنت آخر من رأى (زولا
    Beim 3000-m-Lauf stieß Zola Budd mit der Amerikanerin Mary Decker zusammen. Open Subtitles (فى سباق الـ3,000 متر ، (زولا باد) اصطدمت بالأمريكية (مارى ديكير
    Wir sind hier, um einen Blick auf Zola zu werfen. Open Subtitles اليوم " زولا " على للكشف هنا نحن
    Zola hat keinen Chiari-Malformation,... aber sie hat einen Wasserkopf. Open Subtitles زولا " لدى عصبية تشوهات يوجد لا "
    Zola, das ist Meredith. Open Subtitles مرحباً, ميرديث " هذه ", زولا " نعم, "
    Aber Zola hat nichts wegen der Operation gegessen. Open Subtitles ولكن " زولا " لم تأكل بسبب الجراحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more