"zu abend gegessen" - Translation from German to Arabic

    • تناولنا العشاء
        
    • طعام العشاء
        
    • نتناول العشاء
        
    • تناولت العشاء
        
    Wir haben gestern zu Abend gegessen. Open Subtitles تناولنا العشاء سوية ليلة البارحة
    Ja, wir haben gestern Abend alle zusammen zu Abend gegessen. Und so, wie er dich behandelt hat, hätte ich ihm fast an den Kopf geschlagen. Open Subtitles أجل لقد تناولنا العشاء معاً ليلة أمس أجل و كنت على وشك ضربه بعد تصرفه معك -
    Haben Sie gestern zu Abend gegessen? Open Subtitles هل تناولت طعام العشاء يوم أمس؟
    Wieso nicht? Ich hab noch nichts zu Abend gegessen. Open Subtitles لم أتناول طعام العشاء
    Ja, wir haben ferngesehen. Doch vorher haben wir zu Abend gegessen und er hatte diesen Ausdruck im Gesicht. Open Subtitles حسناً, كنا نشاهد التلفاز و لكن قبل ذلك كنا نتناول العشاء
    Wir haben nur was getrunken, nicht mal zu Abend gegessen. Open Subtitles أعني إننا حتى لم نتناول العشاء
    Ich habe gestern mit meinen Eltern zu Abend gegessen und mein Vater hat den ganzen Abend nur rumgebohrt. Open Subtitles تناولت العشاء برفقة والديّ البارحة وأمضى أبي الليل بطوله وهو يعظُني
    Wir haben gestern zu Abend gegessen. Bürgermeister Allen hat uns eingeladen, um Neil Perry's Verhaftung zu feiern Open Subtitles تناولنا العشاء البارحة أخذنا المحافظ (ألن) للاحتفال باعتقال (نيل بيري)
    Ich habe zu Abend gegessen. Open Subtitles أتناول طعام العشاء.
    Wir haben zu Abend gegessen und er sagte: "Ich weiß nicht, was ich will. Open Subtitles كنا نتناول العشاء و قال : " لا أعلم ما أريد
    Ich hab gestern mit meinen Eltern zu Abend gegessen... und mein Vater verbrachte das ganze Essen damit, mich zusammenzustauchen. Open Subtitles تناولت العشاء برفقة والديّ البارحة وأمضى أبي الليل بطوله وهو يعظُني
    Aber wenn ich in einem Drogenumschlagplatz zu Abend gegessen habe, bin ich erledigt. Open Subtitles من أفعالكم يا رفاق لكن إن كنت قد تناولت العشاء في متجر مخدرات فسأتورط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more