"zu bauen und" - Translation from German to Arabic

    • بناء
        
    • لبناء
        
    Dagegen liebte ich Elektronik und Maschinen -- sie auseinanderzunehmen, neue zu bauen, und sie zum Laufen zu bringen. TED ما أحببته كان الالكترونيات و الآلات تفكيكها، بناء قطع جديدة منها، وجعلها تعمل.
    Wir berechnen alle Kosten, um Anlagen zu bauen und zu betreiben, und alle enstehenden Emissionen. TED نحن نحسب كل تكاليف بناء وتشغيل المصانع وجميع الانبعاثات الناتجة.
    Im Jahre 1945, nach dem Krieg, existierte die Elektronik eigentlich nur, um solch eine Rechenmaschine zu bauen und auszuprobieren. TED و1945، بعد الحرب، الإليكترونيات كانت موجودة لمحاولة بناء مثل هذه الآلة في الواقع
    Wir können beobachten, dass die Organismen mehr Energie aus ihrem Stoffwechsel aufwenden müssen um ihre Schalen zu bauen und zu erhalten. TED لذلك واحد من الأشياء التي نراها هو وجود الكائنات العضوية الحية لإنفاق المزيد من الطاقة الأيضية لبناء وصيانة قواقعها.
    Es gleicht mehr der Erfindung von Beton: wichtig, absolut erforderlich, um das Pantheon zu bauen, und dauerhaft, aber für sich selbst völlig unzureichend. TED إنها أشبه باختراع للخرسانة مهم، ضروري تماماً لبناء البانثيون، ودائمة، ولكن غير كافية تماما في حد ذاته.
    Und sicherlich waren weder Crick noch ich Chemiker, also versuchten wir ein Modell zu bauen. Und er wusste es, Francis kannte Wilkins. TED وبالطبع لم نكن لا أنا ولا كريك كيميائيين، لذا حاولنا بناء مجسم. ولقد عرف هو.. فرانسيس عرف ولكنز.
    Es macht jetzt Sinn zurück zu gehen ein Deck zu bauen und aufzustocken auf diesen Gelände. TED فهو يجعل الشعور كالعودة الى الماضي بناء سطح السفينة , وبناء على تلك المواقع.
    Jetzt sind wir an dem Punkt angekommen, wo die Kosten, um dieses Stromnetz zu bauen und diese Entwicklung durchzusetzen, unhaltbar sind. TED لذا وصلنا إلى أن تكلفة بناء هذه الألواح وتتبع نموذج التطور لا يمكن تحملها.
    Aber ich half dabei, das Ding zu bauen. Und wir haben nur einen Versuch. Open Subtitles ولكنّي ساعدتُ في بناء هذا الشيء، ولدينا فرصة واحدة فقط
    Statt fünf Jahre damit zu verbringen, ein Stadium zu bauen und ein Team zu kreieren, warum nicht das nehmen, was bereits vorhanden ist? Open Subtitles بدلاً من قضاء خمس سنوات في بناء أستاد رياضي وتكوين فريق، لمَ لا تأخذي ما هو موجود هنا بالفعل؟
    Wir haben die letzten 15 Jahre damit verbracht, das Internet-Backbone zu bauen und unsere aktuellen Komponenten werden den Maßstab der nächsten 15 setzen. Open Subtitles لقد قضينا السنوات الـ15 الأخيرة في بناء أساس الإنترنت، وآخر مُكوّناتنا ستُحدّد المُستوى للـ15 سنة المُقبلة.
    Wir haben eine Stunde damit verbracht, eine Sandburg zu bauen, und alles was er machte, war ein Loch graben. Open Subtitles قضينا ساعة بناء قلعة الرمال، وكل ما فعلته كان حفر حفرة.
    Es ist als IR4 eingestuft, was bedeutet, dass Sie so ziemlich alles, was Sie wollen, hier tun können, außer ein Baseballstadion zu bauen und mit den Yankees zu konkurrieren. Open Subtitles انه تقع فى آى آر 4 وهذا يعنى ان بإمكانك فعل اى شئ ترغب به هنا عدا بناء ملعب للبيسبول والتنافس مع اليانكيز
    Er hat sogar mitgeholfen, den Teilchenbeschleuniger zu bauen und als dieser explodierte, wurde er auch davon beeinflusst. Open Subtitles لقد ساعد في الواقع على بناء المسرع الجزيئي وعند انفجاره تأثر أيضاً
    Sie nutzten also die Luftrechte, die sie bekommen können, um ein niedrigeres Gebäude zu bauen, und sie haben bereits fertige Pläne? Open Subtitles اذن لانهم استخدمو حقوق الهواء سيكون عليهم بناء بناية اقصر وهم مسبقا قد وضعو الخطط لذلك?
    Natürlich bedeutet das in deinem Fall, die Erde zu überfluten, aber ein Schiff zu bauen und auf Lager zu haben. Open Subtitles الوضع بالنسبة لك هو إغراق الأرض لكن مع بناء و تخزين سفينة
    Die Einnahmen nutzte sie, um eine Schule zu bauen, und heute unterrichtet sie 400 Kinder aus ihrer Gemeinde. TED واستخدمت الأرباح التي حققتها، لبناء مدرسة، واليوم تساهم بتدريس 400 طفل من مجتمعها.
    Sie benutzen natürliche Ressourcen, um Häuser zu bauen und sie mit Stroh zu bedecken. TED يستعملون المصادر الطبيعية لبناء منازلهم، ولتسقيف منازلهم.
    Sie können Ihre Kräfte nutzen, um Mauern zu bauen und Menschen fern zu halten, oder, um Schranken niederzureißen und sie willkommen zu heißen. TED لذا يمكنك استخدام قوتك لبناء الجدران وإبقاء الناس في الخارج، أو يمكنك استخدامها لكسر الحواجز والترحيب بهم.
    Sie können Ihre Energie nutzen, um Atombomben zu bauen und zerstörerische Dunkelheit zu verbreiten, oder um das Licht der Freude an Millionen zu verteilen. TED يمكنك استخدام طاقتك لبناء القنابل النووية ونشر ظلام الدمار، أو يمكنك استخدامه لنشر فرحة الإضاءة للملايين.
    Genug, um zuerst ein Schulhaus zu bauen, und dann die Löhne der Lehrer fortwährend zu bezahlen. Open Subtitles يكفي ,أولاً لبناء دار للمدرسة ثم لدفع أجور المعلمين للأبد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more