Stellen Sie sich vor, diese Seiten zu befreien und zu digitalisieren, und dann in einem riesigen, vernetzten, globalen Aufbewahrungsort zu sammeln. | TED | إذاً، تحرير هذه الصفحات وتخيلوا رقمنتها، حسناً، ثم تخزينها في مخزن عالمي متشابك الوصلات. |
Schließlich, nach einem Zeitraum von sechs Monaten brutalen Krieges und fast 50.000 Toten, gelang es uns, unser Land zu befreien und den Tyrannen zu stürzen. | TED | أخيراً، و بعد الحرب الوحشية التى إمتدت إلى فترة الستة أشهر و عدد قتلى يصل إلى قرابة الخمسين ألف قتيلاً، تمكنا من تحرير بلادنا و الإطاحة بالمستبد. |
Die RRF kämpft dafür, Roboter aus der Sklaverei zu befreien, und zwar mit allen Mitteln. | Open Subtitles | هراء ان مبدا " ج ت ا " هو انة يجب تحرير كل انسان آلى ( ج ت ا : جبهة تحرير الآليون ) |
Es gelang mir, mich zu befreien und mit der Hilfe von Special Agent Mike Weston und Max Hardy vom NYPD nahmen wir den Angeklagten in Haft. | Open Subtitles | لقد تمكنتُ من تحرير نفسي و بمساعدة العميل الخاص (مايك وستون) و (ماكس هاردي) من شرطة (نيويورك) قمنا بألقاء القبض على المدعى عليه |