"zu befreien und" - Translation from German to Arabic

    • تحرير
        
    Stellen Sie sich vor, diese Seiten zu befreien und zu digitalisieren, und dann in einem riesigen, vernetzten, globalen Aufbewahrungsort zu sammeln. TED إذاً، تحرير هذه الصفحات وتخيلوا رقمنتها، حسناً، ثم تخزينها في مخزن عالمي متشابك الوصلات.
    Schließlich, nach einem Zeitraum von sechs Monaten brutalen Krieges und fast 50.000 Toten, gelang es uns, unser Land zu befreien und den Tyrannen zu stürzen. TED أخيراً، و بعد الحرب الوحشية التى إمتدت إلى فترة الستة أشهر و عدد قتلى يصل إلى قرابة الخمسين ألف قتيلاً، تمكنا من تحرير بلادنا و الإطاحة بالمستبد.
    Die RRF kämpft dafür, Roboter aus der Sklaverei zu befreien, und zwar mit allen Mitteln. Open Subtitles هراء ان مبدا " ج ت ا " هو انة يجب تحرير كل انسان آلى ( ج ت ا : جبهة تحرير الآليون )
    Es gelang mir, mich zu befreien und mit der Hilfe von Special Agent Mike Weston und Max Hardy vom NYPD nahmen wir den Angeklagten in Haft. Open Subtitles لقد تمكنتُ من تحرير نفسي و بمساعدة العميل الخاص (مايك وستون) و (ماكس هاردي) من شرطة (نيويورك) قمنا بألقاء القبض على المدعى عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more