"zu bekommen" - Translation from German to Arabic

    • الحصول على
        
    • للحصول على
        
    • لتحصل على
        
    • يحصل على
        
    • الحصول علي
        
    • احصل على
        
    • لأحصل على
        
    • للحصول علي
        
    • حصولك على
        
    • يحصلوا على
        
    • والحصول على
        
    • الحصولِ على
        
    • الإنجاب
        
    • أن أحصل على
        
    • إنجاب
        
    (Stimme) Sauerstoff! Ich versuche Washington anzurufen,... ..scheine aber keine Verbindung zu bekommen. Open Subtitles نعم، أحاول الاتّصال بالعاصمة و لا أستطيع الحصول على خطّ قطريّ
    Er hatte einen falschen FBl-Ausweis... und versuchte, die Autopsiefotos von den Leeds zu bekommen. Open Subtitles فلديه مكتب ترخيصه مزيف وكان يحاول الحصول على صور التشريح الخاصة بعائلة ليدز
    Viel Glück dabei, Zeit für den zu bekommen. Die einzige Leute, die er ranlässt, sind Freunde. Open Subtitles حظا موفقا في الحصول على وقت لاستخدامه الأشخاص الوحيدون الذين يَسمح لهم باستخدامه هم أصدقاؤه
    Den Dorfbewohnern zu helfen, frisches Wasser aus den Brunnen zu bekommen. TED العمل على مساعدة القرويين للحصول على المياه العذبة من الآبار.
    Er hat es bestimmt nur vorgespielt, um eine Entschädigung zu bekommen. Open Subtitles ربما كان يتصنعها .. ليحاول الحصول على تعويض مالي ..
    Der Plan ist so viele Informationen wie möglich zu bekommen, bevor die Zeit abläuft. Open Subtitles خطه العمل هى الحصول على أكبر قدر من المعلومات قبل أن ينفذ وقتنا
    Doch gestern habe ich erfahren, dass Cate und Ryan versuchen ein Kind zu bekommen. Open Subtitles امس , اكتشفت ان كايت و رايان يحاولون الحصول على طفل مرّه اخرىَ
    Ich kann dir nur helfen wenn du uns hilfst, die Droge von der Straße zu bekommen. Open Subtitles الآن الطريقة الوحيدة يمكنني مساعدتك وإذا كنت ساعدني في الحصول على هذا السم من الشوارع.
    Ich habe viel Zeit und Geld investiert, um diese Brille zu bekommen. Open Subtitles قضيت الكثير من الوقت والمال من أجل الحصول على هذه النظارات.
    Menschen haben sich immer gegenseitig betrogen, um zu bekommen, was sie wollen. Open Subtitles بقدر ما أستطيع أن أرى الناس دائماً يحاولون الحصول على مايريدونه
    Ich versuche, eine Mütze voll Schlaf vor der Zeremonie zu bekommen. Open Subtitles ذلك سيء سأحاول الحصول على بعض النوم قبل مراسم التشريفات
    Meine Tochter zu sein und Stimmen zu bekommen ist nicht dasselbe. Open Subtitles ولكن لا تخلط بين كونكِ ابنتى مع الحصول على تصويتى
    Alle sechs Leute haben alles Mögliche getan, um deine Klientin davon abzuhalten, ihre Pipeline zu bekommen. Open Subtitles جميع الستة أشخاص فعلوا ما يستطيعوا من أجل ايقاف موكلتك عن الحصول على أنابيب النفط
    Ich wünschte, ich hätte dir helfen können, das Mädchen zu bekommen, Alter. Open Subtitles اتمنى لو انني استطعت ان اساعدك في الحصول على تلك الفتاة
    Das heißt, ich würde mich um Golden Retriever Welpen umschauen, weil es gibt für sie keine Möglichkeit ein Baby zu bekommen. Open Subtitles قال ذلك، وأود أن تبدأ في النظر في الجراء المسترد الذهبي، لأنه ليس هناك طريقة أنت الحصول على طفل.
    Ich bin bereit alles zu tun, um diesen Job zu bekommen. Open Subtitles انا مستعد أن أفعل أي شيء للحصول على هذا العمل
    Sehen Sie, die einzige Möglichkeit, eine zu bekommen, ist, eine kleine Schönheitsprinzessin zu werden. Open Subtitles انظر، الطريقة الوحيدة للحصول على واحد هو ان تدخل مسابقة أميرة جميلة الجميلات
    Sprachen sind Gene, die sprechen, um zu bekommen, was sie wollen. TED اللغات هي الجينات عندما تتحدث، لتحصل على الأشياء التي تريدها.
    So, muss ein Mann krank sein, um so ein paar Socken zu bekommen? Open Subtitles إذن, يجب على المرء أن يكون مريضاً حتى يحصل على تلك الأحذية؟
    Ich sehe den gleichen Mann wie immer, der es gewohnt ist, alles zu bekommen. Open Subtitles لاني اري نفس الشاب القديم الذي اعتاد علي الحصول علي كل ما يريد
    Um die staatlichen Erlaubnispapiere zu bekommen.. man liest das so in der Zeitung, glauben Sie, es sei leicht, jeden Tag nach Kuba einzureisen? TED ولكي احصل على اذونات الحكومة, تقرأ الاوراق, هل تعتقدون انه من السهل الذهاب الى كوبا كل يوم؟
    Keine Sorge, ich gebe alles, um den Job zu bekommen, den ich so sehr will. Open Subtitles و لا تقلق سوف أفعل كل ما استطيع فعله لأحصل على العمل الذي أحبه
    Ihr Mann hat sehr gute Aussichten, das alleinige Sorgerecht zu bekommen. Open Subtitles أعني ان خصمك ستكون له فرصه كبيره للحصول علي الوصايه
    Ehrlich gesagt, zu bekommen, was man will, ist recht einfach. TED وبصراحة، يعتبر حصولك على ما تريده أمرا بسيطا.
    Aber Sie wissen, dass keine etwas macht, ohne was dafür zu bekommen. Open Subtitles ولكنك تعلم بأنه لن يفعل أحداً بأي شيئ بدون أن يحصلوا على شيئ منه بالمقابل
    Jetzt können sie hereinkommen und anfangen, Hinweise bezüglich der Aktivität zu bekommen. TED والآن بإمكانهم التقدم والحصول على أدلة عن النشاط.
    Ich glaube er hat sein ganzen Leben damit verbracht, nach sich selbst zu gucken, und er würde alles dafür geben, um eine Chance auf irgendeine Art von Familie zu bekommen. Open Subtitles أعتقدُ بأنهُ أضحى عمرهُ كله، يعتني بنفسهِ و كانَ ليضحي بكل مايملكهُ في سبيلِ الحصولِ على شيء أقرب مايكونُ للعائلة.
    Nur Menschen, die Probleme haben, Babys zu bekommen, planen sie tatsächlich. Open Subtitles الأناس الذين يعانون من مشاكل في الإنجاب فقط, هم الذين يخططون ليحظوا بأطفال
    Warum ist es mir unmöglich, ein Glas kaltes Wasser zu bekommen? Open Subtitles لماذا هو من المستحيل أن أحصل على كوب من الماء البارد بهذا المنزل
    Sie waren beide Einzelkinder, die entschieden hatten, keine Kinder zu bekommen. TED كانا أطفال وحيدون اختارا عدم إنجاب أطفال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more