"zu beruhigen" - Translation from German to Arabic

    • تهدئة
        
    • لتهدئة
        
    • لكي تهدأ
        
    • ليهدؤننا
        
    • تريح
        
    • يهدء
        
    • تهدئ
        
    • لأهدأ
        
    • وتهدئة
        
    Und mit dem König krank, habe ich einfach keine Zeit, zu versuchen, zwei Länder zu beruhigen. Open Subtitles ومع مرض الملك. فأنا ببساطة لا أملك الوقت لأحاول تهدئة دولتين.
    Lady Grantham war da, um den neuen Besitzer zu beruhigen. Open Subtitles كانت سيادتها هناك وحاولت تهدئة المالك الجديد
    Es ist Zeit, dass wir uns beruhigen. Und die beste Methode, sich zu beruhigen, besteht darin, sich eine langfristige Sichtweise zu Eigen zu machen. News-Commentary لقد حان الوقت لتهدئة الأمور. وأفضل السبل للتهدئة يتلخص في التحلي بنظرة بعيدة.
    Also, zünde ich mir eine an, um mich zu beruhigen. Open Subtitles كنت ارتجف بشدّة لذلك وبدون تفكير قمت بإشعال سيجارتي لتهدئة أعصابي ..
    Vielleicht braucht der Feigling einen Vorteil, um seine zitternden Knie zu beruhigen. Open Subtitles ربما يحتاج الجبان لمحفز لكي تهدأ مفاصله المرتعدة
    Und sie schicken Drogen nach Harlem, um uns zu beruhigen. Open Subtitles هذا ما يفعلوه ! يرسلون المخدرات إلى "هارلم" ليهدؤننا
    Mein Punkt, Alan, ist, es ist nicht fair, dein Gewissen zu beruhigen, indem du der Frau, die du liebst deine Sünden beichtest. Open Subtitles ما أقصده, يا ألان, هو, ليس من العدل أن تريح ضميرك عن طريق الإلقاء بالذنب على المرأة التي تحبها
    Ich wurde seekrank und wollte was essen, um meinen Magen zu beruhigen, doch das Essen in diesem Land ist schrecklich! Open Subtitles أصبت بدوار البحر على القارب وحاولت عندئذ أن أتناول شيء يهدء معدتي لكن الطعام في هذه البلد سيء
    Leonard, ich bin kein Meditationsexperte, aber wenn du dich zu beruhigen versuchst,... glaube ich, heißt das Wort "Om." Open Subtitles لينورد أنا لست خبيرا بالتأمل و لكن إن كنت تحاول أن تهدئ من أعصابك
    Ich werde, etwas Eis essen gehen, um mich zu beruhigen. Open Subtitles سوف أذهب لتناول بعض المثلجات لأهدأ
    In einem Job, der aus gleichen Teilen Langeweile und Anspannung besteht, ist essen eine Möglichkeit, die Zeit zu vertreiben und die Nerven zu beruhigen. Open Subtitles الأكل هو الوسيلة لمرور الوقت وتهدئة الأعصاب أي ما تجهز له (كارلا) يا (مايك)، إنه شيء كبير
    Gewaltunterbrecher also, rekrutiert aus derselben Gruppe, Glaubwürdigkeit, Vertrauen, Zugang, genau wie beim Gesundheitspersonal in Somalia, aber für eine andere Gruppe entworfen, darin geschult zu überzeugen, Leute zu beruhigen, Zeit zu gewinnen, Konflikte neu zu bewerten. TED لذا موقفو العنف تم توظيفهم من نفس المجموعة، المصداقية، والثقة، والوصول، تماما مثل عمال الصحة في الصومال، ولكن مصممة لفئة مختلفة، ومتدربين على الإقناع، تهدئة الناس، كسب الوقت، وإعادة الصياغة.
    Nun Frau Wilson, sie versucht Devlin zu beruhigen. Open Subtitles الآن, وبينما الآنسة "ولسون" تحاول تهدئة "دلفن"
    Nun, die Idee ist, wenn du deinen Verstand beibringen kannst, die Wellen zu beruhigen, kannst du ihm beibringen... Open Subtitles ،حسناً، الفكرة هي ،إذا إستطعت تعليم عقلك تهدئة الموجات .يمكنك تعليمه أن ...
    Ich habe die letzte Woche damit verbracht, jeden zu beruhigen, beinahe wie ein General, der seine Truppe zurückhält: "Immer mit der Ruhe." TED لذلك، توجب عليّ أساساً قضاء الأسبوع الأخير في تهدئة الجميع، أشبه بالجنرال، حيثُ عليه تأخير قواته: "هدوء، كونوا هادئين."
    PITTSBURGH – Vor fast einem halben Jahr, als man aufgrund der globalen Finanz- und Wirtschaftskrise in großer Sorge war, trafen sich die Spitzen der G-20 zu einem historischen Gipfel in London. Das gemeinsame Engagement zur Ankurbelung, Regulierung und Neuordnung der Weltwirtschaft trug dazu bei, die auf der ganzen Welt blank liegenden Nerven zu beruhigen. News-Commentary بيتسبرج ـ قبل ستة أشهر تقريباً، وفي لحظة أحاط بها الانزعاج الشديد إزاء الأزمة المالية والاقتصادية العالمية، التقى زعماء مجموعة العشرين في قمة تاريخية في مدينة لندن. ولقد ساعد التزامهم الجماعي بحفز وتنظيم وإعادة هيكلة النشاط الاقتصادي العالمي في تهدئة الأعصاب في مختلف أنحاء العالم.
    Hatte Maksim immer noch Angst oder haben Sie es geschafft ihn zu beruhigen? Open Subtitles أكان (ماكسيم) لا يزال خائفًا أم نجحتما في تهدئة روعه؟
    Wir müssen versuchen, uns zu beruhigen und uns etwas Neues ausdenken. In Ordnung? Open Subtitles لذا يجب علينا المحاولة لتهدئة الأمور و أن نستخدم خطة أخرى ، حسناً ؟
    Drogensüchtige und kriminelle Verrückte zu beruhigen. Open Subtitles التي تستخدم في منهاتن لتهدئة مدمني المخدرات والمجرمين المجانين
    Ich bin mir der Notwendigkeit bewusst, die Bevölkerung zu beruhigen. Open Subtitles إنّي أدرك الحاجة لتهدئة الناس والسيطرة عليهم.
    Dann fahre ich zu Abigail, bringe ihren Müll runter und massiere ihr die Füße, um sie zu beruhigen. Open Subtitles وأذهب إلى (أبيجيل) أخرج نفايتها وأجمع غسيلها وأدلك قدمها لكي تهدأ
    Sie schicken Prostitution hierher, um uns zu beruhigen. Open Subtitles يرسلون لنا البغاء ليهدؤننا
    Ich bin nicht minderjährig. Um Ihr Gewissen zu beruhigen: Open Subtitles أنا لست قاصرا و لكي تريح ضميرك
    Selbst-Stimulation scheint letztlich das Nervensystem zu beruhigen. Open Subtitles التحفيز الذاتي يبدو أنه يهدء النظام العصبي في النهايه
    Zumindest scheinen die rosa Sterne alle zu beruhigen. Open Subtitles حسنا , على الاقل , النجوم الورديه يبدو انها تهدئ الجميع
    Ich brauchte nur einen Rückzugsort, um mich zu beruhigen. Open Subtitles احتجتُ فقط لمكان منعزل لأهدأ فيه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more