Artikel 40 Vorbehalte zu den Informationen über die Güter in den Angaben zum Vertrag | UN | المادة ٤0 التحفظ على المعلومات المتعلقة بالبضائع في تفاصيل العقد |
12. ersucht den Generalsekretär, das Büro der Sonderberaterin für Gleichstellungsfragen und Frauenförderung in die Lage zu versetzen, die Festlegung und Verwirklichung von Gleichstellungszielen in den Personalverwaltungs-Aktionsplänen wirksam zu unterstützen, zu überwachen und zu erleichtern, indem er unter anderem den Zugang zu den Informationen sicherstellt, die zur Wahrnehmung dieser Aufgaben benötigt werden; | UN | 12 - تطلب إلى الأمين العام أن يمكن مكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة من المساهمة بصورة فعالة في تحقيق الأهداف المتصلة بتكافؤ الجنسين في خطط العمل في مجال الموارد البشرية ورصدها وتيسير وضعها وتنفيذها، بوسائل منها ضمان الحصول على المعلومات المطلوبة لتنفيذ هذه الأعمال؛ |
Ich rufe den Millenniums-Gipfel auf, sich dies seinerseits als Ziel zu setzen und darüber hinaus das Ziel zu unterstützen, dafür Sorge zu tragen, dass bis 2005 mindestens 90 Prozent und bis 2010 mindestens 95 Prozent der jungen Menschen Zugang zu den Informationen, der Aufklärung und den Diensten haben, die sie brauchen, um sich vor einer HIV-Infektion zu schützen. | UN | وأنني أهيب بمؤتمر قمة الألفية أن يعتمد ذلك بوصفه هدفا، وأن يولي دعمه للهدف الذي يكفل لنسبة 90 في المائة على الأقل من الشباب سبل الحصول على المعلومات اللازمة وعلى التثقيف والخدمات الأخرى التي تحميهم من الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية بحلول عام 2005، ثم يكفل ذلك لنسبة 95 في المائة من هؤلاء الشباب على الأقل بحلول عام 2010. |
f) das Büro der Sonderberaterin für Gleichstellungsfragen und Frauenförderung in die Lage zu versetzen, entsprechend der Aktionsplattform von Beijing die Festlegung und Verwirklichung von Gleichstellungszielen in den Personalverwaltungs-Aktionsplänen wirksam zu unterstützen, zu überwachen und zu erleichtern, indem er unter anderem den Zugang zu den Informationen sicherstellt, die zur Wahrnehmung dieser Aufgaben benötigt werden; | UN | (و) أن يمكِّن، على النحو المبين في منهاج عمل بيجين، مكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة من القيام بصورة فعالة برصد وتيسير وضع وتنفيذ الأرقام المستهدفة المتصلة بتكافؤ الجنسين في خطط العمل في مجال الموارد البشرية، بوسائل منها ضمان الحصول على المعلومات المطلوبة لتنفيذ هذه الأعمال؛ |
g) das Büro der Sonderberaterin für Gleichstellungsfragen und Frauenförderung in die Lage zu versetzen, die Festlegung und Verwirklichung von Gleichstellungszielen in den Personalverwaltungs-Aktionsplänen wirksam zu unterstützen, zu überwachen und zu erleichtern, indem er unter anderem den Zugang zu den Informationen sicherstellt, die zur Wahrnehmung dieser Aufgaben benötigt werden; | UN | (ز) أن يمكن مكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة من المساهمة بصورة فعالة في تحقيق الأهداف المتصلة بتكافؤ الجنسين في خطط العمل في مجال الموارد البشرية ورصدها وتيسير وضعها وتنفيذها، بوسائل منها ضمان الحصول على المعلومات المطلوبة لتنفيذ هذه الأعمال؛ |