Sobald wir herausgefunden haben, wann sie geboren wurde, wird es etwas geben, womit wir beweisen können, dass deine Mutter zu der Zeit nicht schwanger war... | Open Subtitles | حالما نعرف متى ولدت يتحتم أن نجد شيء يمكننا استخدامه لإثبات أن والدتك لم تكن حبلى في ذلك الوقت |
Sie und ich waren zu der Zeit nicht die besten Freunde gewesen. | Open Subtitles | أنا وأنت لم نكن على أفضل حال في ذلك الوقت. |
Ich wusste zu der Zeit nicht, dass sie dort war. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أنها كانت هناك في ذلك الوقت. |
Nein, zu der Zeit nicht, aber... | Open Subtitles | نعم, لم نجد شيئا. لا, ليس في ذلك الوقت, ولكن.. |
Aber diese Option hatte ich zu der Zeit nicht. | Open Subtitles | لكن ذلك الخيار لم يكن متاحا لي في ذلك الوقت |
Afrika war zu der Zeit nicht mit anderen Landmassen verbunden. Das lag an den Launen der Plattentektonik. Die Platten schwammen im Indischen Ozean, | TED | وأفريقيا في ذلك الوقت كانت مفصولة ومستقلة عن باقي القارات وبسبب التغييرات المفاجئة في صفيحات القارات ، طفت قارة افريقيا حول المحيط الهندي |
Ich wusste zu der Zeit nicht, dass er Jimmys Vater ist. | Open Subtitles | لم أعلم أنّه والده في ذلك الوقت |
Und aus Gründen, die ich zu der Zeit nicht verstanden habe, hat mir Amir seine Hilfe angeboten. | Open Subtitles | ولسبب لم افهمه في ذلك الوقت, أمير" عرض عليّ المساعدة. |
(Gelächter) Zu aller erst war ich verlegen, da ich den Roman "Der Wüstenplanet" zu der Zeit nicht gelesen hatte. | TED | ( ضحك ) في البدء شعرت بالحرج لأنني لم أكن قد قرأت رواية دون في ذلك الوقت |
Und obgleich sie es zu der Zeit nicht wusste, sollte es drei weitere Jahre dauern, bis Parker Scavo erneut Fragen über Sex stellte. | Open Subtitles | ومع أنها لم تعرفه في ذلك الوقت ستكون ثلاث سنوات أخرى قبل أن يسألها (باركر سكافو) عن الجنس مرة أخرى |
Ich wusste zu der Zeit nicht, dass es Bitcoin war. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أنه (بيتكوين) في ذلك الوقت |