Eine AIAD-Prüfung ergab, dass die Fortbildungsakademie des Systems der Vereinten Nationen dank positiverer Maßnahmen und einer klareren strategischen Planung den Übergang von einem Projekt zu einer unabhängigen Institution endgültig vollzogen hat. | UN | 75 - تقرر وفقا لمراجعة مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة، نتيجة لتدابير أكثر إيجابية وتخطيط استراتيجي أوضح، أكملت انتقالها من مشروع إلى مؤسسة مستقلة. |
Teil meiner diesjährigen Entwicklung zu einer unabhängigen Frau war... naja, zu lernen... zu lernen, wie ich selbst für mich sorge. | Open Subtitles | إن جزءاً من نموي كامرأة مستقلة هذه السنة كان... تعلم... |
Aber weißt du, eine Mitbewohnerin zu haben, machte mich nicht weniger zu einer unabhängigen Frau. | Open Subtitles | لكن كما تعلمين، أن يكون لدي شريك سكن لم يجعلني -أقلل من كوني امرأة مستقلة |