Robert Rogers hat Geheimnisse benutzt, um die Leute zu erpressen. | Open Subtitles | و روبرت روجرز استغل الاسرار القذرة في هذه البلدة لابتزاز الناس ليحتمون به |
Wie in jeder Demokratie ist auch in der Türkei eine öffentliche Kritik der Regierungspolitik normal und gesund. Doch die Versuche seitens der Gülen-Bewegung nahestehender Mitglieder der Justiz und Polizei, die Regierung zu erpressen, zu bedrohen und ihr in ungesetzlicher Weise Kompromisse abzunötigen, sind inakzeptabel. | News-Commentary | وكما هي الحال في أي نظام ديمقراطي، فإن الانتقادات العامة لسياسات الحكومة التركية أمر طبيعي وصحي. ولكن المحاولات التي بذلها أعضاء السلك القضائي والشرطة المنحازين لحركة جولِن لابتزاز وتهديد الحكومة ومساومتها بشكل غير قانوني غير مقبولة. |
Und jetzt benutzt er es, um das Weiße Haus zu erpressen. | Open Subtitles | الاَن، يستعمله لابتزاز "البيت الأبيض" |
Nicht zu erpressen. | Open Subtitles | المشكله انها شرطيه جيده ونظيفه جدا لكي تبتز |
Und nun werden Sie versuchen, mich zu erpressen? | Open Subtitles | دعني أخمن، هنا حيث تحاول أن تبتزني لتغيير قصتي ؟ |
Nein, nein, hör mal. Was am Golf vorgeht... ist viel wichtiger als einen anderen Helden zu erpressen. | Open Subtitles | لا لا، انظر ما يحدث فى الخليج هو أهم من ابتزاز بطل خارق آخر |
Wir werden keine persönlichen Angriffe dazu benutzen, um Hoffler zu erpressen, dass er uns hierbleiben lässt. | Open Subtitles | لا, لا, لا, نحنُ لنْ نستخدمَ هجومًا شخصيًا. لإبتزاز ذلك الرجل, حتى يتركنا نعيشُ هنا. |
Sie versuchten den General zu erpressen. | Open Subtitles | لقد حاولوا إبتزاز الجنرال هاموند كي يستقيل |
Elizabeth Gibsons Pech war es, ihn zu erpressen. | Open Subtitles | (إليزابيث غيبسن) لسوء حظها إختارت إبتزازه |
Ich meine, vielleicht versuchte der Tote, ihn zu erpressen... | Open Subtitles | .. أعني، لربما حاول الرجل الميت ابتزازه |
Er hat mich dazu benutzt, Amanda zu erpressen. Ich ... | Open Subtitles | لقد إستخدمني لابتزاز أماندا |
- Nacho hat versucht, dich zu erpressen? | Open Subtitles | حاول ناتشو لابتزاز لك؟ |
Mr. McBride hat es benutzt, um den Officer zu erpressen. | Open Subtitles | والسيد (مكبرايد) استخدمه لابتزاز الضابط |
Sie hat versucht, Zerakem dazu zu erpressen, das Geld, das sie glaubte, Sie würden es ihr für den Vorgang zur Biotreibstoffgewinnung schulden, zu zahlen. | Open Subtitles | "كانت تحاول أن تبتز "زاكريام عن طريق دفعكم الأموال التى إعتقدت انها كانت لها |
- Versuchen Sie nicht, mich zu erpressen. | Open Subtitles | لا تحاول أن تبتزني ؟ |
Und diese Jungs wurden beschuldigt, Verbrecher zu erpressen, Bestechungsgelder zu nehmen. | Open Subtitles | واتهم هؤلاء الرجال من ابتزاز المجرمين، بتلقي رشاوى. يا. |
Du hast mich benutzt, um Karen wegen der Cora-Rolle zu erpressen. | Open Subtitles | إستعملتي اسمي لإبتزاز "كارين" في الحصول على جزء من كورا. |
Ihnen stehen 100 Jahre Gefängnis bevor, das FBI zu erpressen, wird Ihnen nicht helfen. | Open Subtitles | هناك محكومية مئة عام معلقة فوق رأسك و إبتزاز مكتب التحقيقات الفيدرالي لن يفيدك. |
Ich denke Burnie Harris war zuerst da. Hat versucht ihn zu erpressen. | Open Subtitles | ،أعتقد أن (بيرني هاريس) وصل إليه أولاً حاول إبتزازه |
Also versuchten Sie, ihn zu erpressen. | Open Subtitles | لذا حاولتي ابتزازه -نعم |