"zu existieren" - Translation from German to Arabic

    • من الوجود
        
    • عن الوجود
        
    Ich kann jeden Moment aufhören zu existieren, und diejenige Person, die das verhindern könnte, liegt 3 Meter entfernt, eingesperrt in einer Box. Open Subtitles طالما أنّي قد أزول من الوجود في أيّة لحظة والوحيد القادر على منع ذلك يبعُد 10 أقدام حبيس في صندوق
    Innerhalb von Minuten werden New York und Moskau aufhören zu existieren. Open Subtitles خلال دقائق نيويورك وموسكو سيتم ازالتهما من الوجود
    Er hört zwar nicht auf zu existieren, doch er bedeutet mir nichts mehr. Open Subtitles ‫لا يزول من الوجود ‫لكنه لا يكون شيئا بالنسبة لي حينها
    Und du denkst besser daran, dass eure jämmerliche Farm ohne meine Großzügigkeit aufhören würde zu existieren. Open Subtitles لكن تذكري جيداً، أنه لولا كرمي لأختفت مزرعتكِ السخيفة من الوجود
    #Und so geschah es, dass am Weihnachtstag die menschliche Rasse aufhörte zu existieren. Open Subtitles وهكذا مر إلينا في يوم الميلاد أن الجنس البشري توقفوا عن الوجود
    Wir und alles und alle um uns herum könnten aufhören zu existieren. Open Subtitles نحن قد نختفى من الوجود , سوياً مع كل شئ ومع كل شخص نعرفة
    Wolltest du kein Jährchen aus deinem schönen Gesicht wegzaubern lassen, hättest du für sie aufgehört zu existieren. Open Subtitles لأنكِ إن لم تفعلي ما يريدون منكِ فعله, وتعودي للوراء عدة سنوات إلى ذلك الوجه الجميل, ستزولين من الوجود..
    Sie hören auf zu existieren, wenn der Roman endet. Open Subtitles إنهم يختفون من الوجود حالما تنتهي الرواية
    Sie ist auf sich gestellt gut zurechtgekommen, sie hat den Kriegseinsatz überlebt, ist eine Ärztin geworden, aber wenn Jo sich mit Kai verschmelzt, wird sie aufhören zu existieren. Open Subtitles إنها أحسنت على بلدها، نجا من الحرب، يصبح طبيبا، ولكن إذا يدمج مع جو كاي، انها سوف تزول من الوجود.
    Wenn sich kein Zwillingspaar verschmelzt, wird die Gemini-Blutlinie bei meinem Tod aufhören zu existieren. Open Subtitles إذا مجموعة من التوائم لا تندمج، ثم السلالة الجوزاء سوف تزول من الوجود على موتي.
    Nichts? Du hast aufgehört zu existieren? Open Subtitles لا شيء على الإطلاق لقد زلت من الوجود
    New Bern hätte aufgehört, zu existieren. Open Subtitles . بيرن الجديدة ستزيل من الوجود
    Ohne Bienen wird die Menschheit aufhören, zu existieren. Open Subtitles دون النحل سوف تختفي البشريه من الوجود
    Wenn nicht, hört Ihre Organisation auf zu existieren. Open Subtitles إذا لم يتم ذلك، مؤسستك تزول من الوجود
    Ich bin mir ziemlich sicher, das alles, was ich anfasse, aufhört, zu existieren. Open Subtitles "أوقن أن أيّما أمسك وكأنّما يزول من الوجود"
    Alles, was du warst, wird aufhören zu existieren. Open Subtitles كل شئ قد مررتى به سوف يزول من الوجود
    Alles, was du warst, wird aufhören zu existieren. Open Subtitles كل شيء كُنتِ عليه سيُمحى من الوجود
    Sie alle hören auf zu existieren, für immer. Open Subtitles نورهم يختفي من الوجود إلى الأبد
    Ich glaube, ich höre auf, zu existieren. Open Subtitles أختفي من الوجود على ما اعتقد
    Denn wenn du das tust, wird das Amerika, wie du es kennst, aufhören, zu existieren. Open Subtitles لو فعلت ، (أمريكا) التي تعرفها ستمحى من الوجود
    Wenn ich es trinke, werde ich aufhören zu existieren und auf mein wertvollstes Gut verzichten: meinen Körper. Open Subtitles عندما أشربها سأكف عن الوجود متخلياً عن أثمن ما أملكه جسدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more