"zu finanzdienstleistungen" - Translation from German to Arabic

    • على الخدمات المالية
        
    sowie in der Erkenntnis, dass die Mehrheit der Armen der Welt immer noch keinen Zugang zu Finanzdienstleistungen hat und dass weltweit eine erhebliche Nachfrage nach Kleinstkrediten und Mikrofinanzierung besteht, UN وإذ تسلم كذلك بأن غالبية الفقراء في العالم ما زالوا يفتقرون إلى إمكانية الحصول على الخدمات المالية وأنه يوجد طلب كبير على الائتمانات البالغة الصغر والتمويل البالغ الصغر على نطاق العالم،
    Wir betonen, wie wichtig es ist, die inländischen Finanzsektoren als Kapitalquelle zu stärken, indem ihre Inklusivität gewährleistet und somit der Zugang zu Finanzdienstleistungen erweitert wird. UN 10 - ونؤكد أهمية تعزيز القطاعات المالية المحلية كمصدر لرأس المال من خلال جعلها شاملة للجميع، مما يزيد فرص الحصول على الخدمات المالية.
    Wir betonen, wie wichtig es ist, die inländischen Finanzsektoren als Kapitalquelle zu stärken, indem ihre Inklusivität gewährleistet und somit der Zugang zu Finanzdienstleistungen erweitert wird. UN 10 - ونؤكد أهمية تعزيز القطاعات المالية المحلية كمصدر لرأس المال من خلال جعلها شاملة للجميع، مما يزيد فرص الحصول على الخدمات المالية.
    Die mobile Vernetzung verändert das globale Finanzsystem, da die Landbevölkerung aus abgelegenen Gegenden erstmalig Zugang zu Finanzdienstleistungen erhält. Durch mobile Zahlungssysteme wie M-Pesa verändert sich, wie Menschen in vielen Entwicklungsländern, unter anderem Kenia, Pakistan und den Philippinen, Geld überweisen, erhalten und sparen. News-Commentary وتتعلق الخطوة الثالثة بالتكنولوجيا. الواقع أن الاتصال عبر الهاتف المحمول يعمل على تحويل النظام المالي العالمي من خلال تمكين سكان المناطق النائية الريفية من الحصول على الخدمات المالية للمرة الأولى. وتعمل أنظمة الدفع بواسطة الهواتف المحمولة على تغيير الكيفية التي يحول بها الناس أموالهم ويتلقونها ويدخرونها في العديد من البلدان النامية، بما في ذلك كينيا وباكستان والفلبين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more