Aber anstatt diesem Mädchen zu helfen, das offensichtlich unter Schwierigkeiten in ihrem Leben litt, | TED | ولكن بدلاً من مساعدة هذه الفتاة التي كانت تعاني من مصاعب في حياتها |
Sie mussten mehr tun, als Menschen zu helfen, ihre Freunde zu bitten, ihr Foto zu entfernen. | TED | كان عليهم أن يذهبوا إلى ما وراء مجرد مساعدة الناس ليطلبوا من أصدقائهم إزالة الصورة. |
Die einzige Möglichkeit, dir zu helfen, ist, die Alternative schmerzhafter zu machen. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لمساعدتك هي بإنزال ألم بك أشدّ من تأنيب الضمير |
Aber wo wäre der nächste AED, um diesem Patienten zu helfen? | TED | لكن حيث تكون أقرب جهاز إيقاف الرجفان لمساعدة هذا المريض؟ |
Du weißt schon, Menschen zu helfen und Kreaturen zu jagen. | Open Subtitles | إنقاذ الناس، و اصطياد الأشياء عمل الأسرة |
Und ich wollte etwas tun, um zu helfen, aber ich fragte mich immer, was ein Mensch schon tun könnte, um einen Unterschied zu machen? | TED | وأردت أن أساعد بأي شكل لكني تساءلت ما الذي قد يساهم به شخص بمفرده؟ |
Für Menschen, die Orte erschaffen, ist der ultimative Weg zu helfen, nicht zu dozieren oder Szenarien zu ersinnen, sondern sofort zu helfen. | TED | وكأناس نبني الأماكن ، فإن أقصى طرق المساعدة لا تكون بإقامة القداس أو بخلق السيناريوهات، بل بتقديم يد المساعدة حالا |
Und wenn ich Sie bitte, mir weiter beim Schreiben zu helfen? | Open Subtitles | و إن طلبت منك أن تتابع مساعدتي في الكتابه ؟ |
Um da zu helfen möchte ich uns nach 1835 zurück bringen. | TED | ولبداية مساعدة ذلك، أريد أن أنتقل بكم إلى عام 1835. |
Den Dorfbewohnern zu helfen, frisches Wasser aus den Brunnen zu bekommen. | TED | العمل على مساعدة القرويين للحصول على المياه العذبة من الآبار. |
Ich hasse es auch anderen zu helfen, aber ich tue es, oder? | Open Subtitles | و اكره مساعدة الآخرين أيضاً لكني سأفعل هذا ، اليس كذلك؟ |
Ich bin hier, um Ihnen zu helfen. Zu unserem beiderseitigen Vorteil. | Open Subtitles | أنا هنا لمساعدتك على فك عقدتك بما يناسب منفعتنا المشتركة |
aber schauen wir doch mal, was du tun musst, was ich tun kann, um dir zu helfen. | TED | ولكن ، دعينا نحدد ما أريدك فعله ، وما علي فعله لمساعدتك في ذلك |
Man hat nur ungefähr sieben Tage Zeit, um 50 Prozent aller Suchen im Netz zu erfassen, die jemals gemacht werden, um seiner Region zu helfen. | TED | ولديك حوالي سبعة أيام فقط للحصول على 50 في المئة من جميع عمليات البحث على الويب التي تمت في أي وقت لمساعدة منطقتك. |
Du weißt schon, Menschen zu helfen und Kreaturen zu jagen. | Open Subtitles | كما تعلم , إنقاذ الناس مطاردة الأشياء عمل العائلة |
Der Unterschied ist: Es geht mehr darum, zugänglich zu sein, und den Leuten zu helfen zu verstehen, wie sie sich einem am besten nähern können. | TED | ما في الأمر هو أنه علي أن أكون أكثر مرونة و أن أساعد الناس على إيجاد الطريقة الأمثل للحديث معي. |
Und dafür habe ich entscheidende Pflichten... als Führer meines Volkes vernachlässigt, um zu helfen. | Open Subtitles | وهو ما دعاني الى ترك مسئوليّاتي العظيمة كقائدٍ لقومي لآتي هنا لعرض المساعدة |
Ich bitte dich also, mir bei dieser Aufgabe zu helfen, und dir sonst nichts Unnötiges anzusehen. | Open Subtitles | لذلك أطلب منك مساعدتي بالمهمة الموجودة بين يديك و ليس بالنظر حيث لا تحتاج النظر |
um uns allen zu helfen, inklusive mir selber, der Tendenz zur Abgrenzung und Diffamierung entgegen zu wirken. | TED | إنها تهدف لمساعدتنا جميعاً وانا أيضاً لكي نواجه الميل الى تهميش الاخرين |
Wenn du dich weigerst, uns zu helfen, drücken wir den Knopf. | Open Subtitles | إذا رفضت مساعدتنا في أي وقت سوف أقوم بضغط المفتاح |
Somit verpflichte ich Sie, mir dabei zu helfen, das Kooperationsprojekt zu beginnen. | TED | لذلك أودّ أن أحفّزكم لمساعدتي في الدّفع لجعل مشروع التعاون يبدأ. |
Ich wollte Ärztin werden, um Frauen und Kindern zu helfen. | TED | أردت أن أصبح طبيبة لأساعد النساء والأطفال. |
Manchmal bedeutet ein Held zu sein, auf bescheidene Weise zu helfen. | Open Subtitles | فى بعض الأحيان كونك بطل يعنى أن تساعد بأبسط الطرق |
Das ist ein tolles Haus, viel Platz,... und wenn wir Kinder haben, ist Mom da, um zu helfen. | Open Subtitles | إنه منزلٌ رائع وفيه الكثير من الغرف وإذا أنجبنا أطفالاً فستقدم لنا أمي يد العون |
Unser Auftrag ist nichts Geringeres, als zu helfen, gänzlich zerrüttete Gesellschaften nahezu von Grund auf zu rekonstituieren. | UN | فالمهمة التي ألقيت على عاتقنا ليست أقل من المساعدة في إعادة بناء مجتمعات محطمة، من لا شيء تقريبا. |
Sie bemühen sich, durch den Staub und Rauch sehen zu können und tun Ihr Bestes, um den Verletzten zu helfen. Dann kriechen Sie zu einem nahen Bunker. | TED | وبينما تجاهد لترى عبر الغبار والدخان، تفعل مافي وسعك لتساعد الجرحى لتزحف بعد ذلك إلى مخبأ قريب. |