"zu helfen" - Translation from German to Arabic

    • مساعدة
        
    • لمساعدتك
        
    • لمساعدة
        
    • إنقاذ
        
    • أن أساعد
        
    • المساعدة
        
    • مساعدتي
        
    • لمساعدتنا
        
    • مساعدتنا
        
    • لمساعدتي
        
    • لأساعد
        
    • أن تساعد
        
    • يد العون
        
    • في إعادة
        
    • لتساعد
        
    Aber anstatt diesem Mädchen zu helfen, das offensichtlich unter Schwierigkeiten in ihrem Leben litt, TED ولكن بدلاً من مساعدة هذه الفتاة التي كانت تعاني من مصاعب في حياتها
    Sie mussten mehr tun, als Menschen zu helfen, ihre Freunde zu bitten, ihr Foto zu entfernen. TED كان عليهم أن يذهبوا إلى ما وراء مجرد مساعدة الناس ليطلبوا من أصدقائهم إزالة الصورة.
    Die einzige Möglichkeit, dir zu helfen, ist, die Alternative schmerzhafter zu machen. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لمساعدتك هي بإنزال ألم بك أشدّ من تأنيب الضمير
    Aber wo wäre der nächste AED, um diesem Patienten zu helfen? TED لكن حيث تكون أقرب جهاز إيقاف الرجفان لمساعدة هذا المريض؟
    Du weißt schon, Menschen zu helfen und Kreaturen zu jagen. Open Subtitles إنقاذ الناس، و اصطياد الأشياء عمل الأسرة
    Und ich wollte etwas tun, um zu helfen, aber ich fragte mich immer, was ein Mensch schon tun könnte, um einen Unterschied zu machen? TED وأردت أن أساعد بأي شكل لكني تساءلت ما الذي قد يساهم به شخص بمفرده؟
    Für Menschen, die Orte erschaffen, ist der ultimative Weg zu helfen, nicht zu dozieren oder Szenarien zu ersinnen, sondern sofort zu helfen. TED وكأناس نبني الأماكن ، فإن أقصى طرق المساعدة لا تكون بإقامة القداس أو بخلق السيناريوهات، بل بتقديم يد المساعدة حالا
    Und wenn ich Sie bitte, mir weiter beim Schreiben zu helfen? Open Subtitles و إن طلبت منك أن تتابع مساعدتي في الكتابه ؟
    Um da zu helfen möchte ich uns nach 1835 zurück bringen. TED ولبداية مساعدة ذلك، أريد أن أنتقل بكم إلى عام 1835.
    Den Dorfbewohnern zu helfen, frisches Wasser aus den Brunnen zu bekommen. TED العمل على مساعدة القرويين للحصول على المياه العذبة من الآبار.
    Ich hasse es auch anderen zu helfen, aber ich tue es, oder? Open Subtitles و اكره مساعدة الآخرين أيضاً لكني سأفعل هذا ، اليس كذلك؟
    Ich bin hier, um Ihnen zu helfen. Zu unserem beiderseitigen Vorteil. Open Subtitles أنا هنا لمساعدتك على فك عقدتك بما يناسب منفعتنا المشتركة
    aber schauen wir doch mal, was du tun musst, was ich tun kann, um dir zu helfen. TED ولكن ، دعينا نحدد ما أريدك فعله ، وما علي فعله لمساعدتك في ذلك
    Man hat nur ungefähr sieben Tage Zeit, um 50 Prozent aller Suchen im Netz zu erfassen, die jemals gemacht werden, um seiner Region zu helfen. TED ولديك حوالي سبعة أيام فقط للحصول على 50 في المئة من جميع عمليات البحث على الويب التي تمت في أي وقت لمساعدة منطقتك.
    Du weißt schon, Menschen zu helfen und Kreaturen zu jagen. Open Subtitles كما تعلم , إنقاذ الناس مطاردة الأشياء عمل العائلة
    Der Unterschied ist: Es geht mehr darum, zugänglich zu sein, und den Leuten zu helfen zu verstehen, wie sie sich einem am besten nähern können. TED ما في الأمر هو أنه علي أن أكون أكثر مرونة و أن أساعد الناس على إيجاد الطريقة الأمثل للحديث معي.
    Und dafür habe ich entscheidende Pflichten... als Führer meines Volkes vernachlässigt, um zu helfen. Open Subtitles وهو ما دعاني الى ترك مسئوليّاتي العظيمة كقائدٍ لقومي لآتي هنا لعرض المساعدة
    Ich bitte dich also, mir bei dieser Aufgabe zu helfen, und dir sonst nichts Unnötiges anzusehen. Open Subtitles لذلك أطلب منك مساعدتي بالمهمة الموجودة بين يديك و ليس بالنظر حيث لا تحتاج النظر
    um uns allen zu helfen, inklusive mir selber, der Tendenz zur Abgrenzung und Diffamierung entgegen zu wirken. TED إنها تهدف لمساعدتنا جميعاً وانا أيضاً لكي نواجه الميل الى تهميش الاخرين
    Wenn du dich weigerst, uns zu helfen, drücken wir den Knopf. Open Subtitles إذا رفضت مساعدتنا في أي وقت سوف أقوم بضغط المفتاح
    Somit verpflichte ich Sie, mir dabei zu helfen, das Kooperationsprojekt zu beginnen. TED لذلك أودّ أن أحفّزكم لمساعدتي في الدّفع لجعل مشروع التعاون يبدأ.
    Ich wollte Ärztin werden, um Frauen und Kindern zu helfen. TED أردت أن أصبح طبيبة لأساعد النساء والأطفال.
    Manchmal bedeutet ein Held zu sein, auf bescheidene Weise zu helfen. Open Subtitles فى بعض الأحيان كونك بطل يعنى أن تساعد بأبسط الطرق
    Das ist ein tolles Haus, viel Platz,... und wenn wir Kinder haben, ist Mom da, um zu helfen. Open Subtitles إنه منزلٌ رائع وفيه الكثير من الغرف وإذا أنجبنا أطفالاً فستقدم لنا أمي يد العون
    Unser Auftrag ist nichts Geringeres, als zu helfen, gänzlich zerrüttete Gesellschaften nahezu von Grund auf zu rekonstituieren. UN فالمهمة التي ألقيت على عاتقنا ليست أقل من المساعدة في إعادة بناء مجتمعات محطمة، من لا شيء تقريبا.
    Sie bemühen sich, durch den Staub und Rauch sehen zu können und tun Ihr Bestes, um den Verletzten zu helfen. Dann kriechen Sie zu einem nahen Bunker. TED وبينما تجاهد لترى عبر الغبار والدخان، تفعل مافي وسعك لتساعد الجرحى لتزحف بعد ذلك إلى مخبأ قريب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more