"zu ihrem mann" - Translation from German to Arabic

    • لزوجها
        
    • إلى زوجها
        
    Es gab uns das Gefühl, dass sie das zu ihrem Mann nicht sagen kann, weil er es nicht verstehen würde, und er hat Recht dabei; seine Art zu Denken ist anders. TED و مع ذلك يجعلنا نشعر بأنها غير قادرة على قول هذه الكلمة لزوجها لأنه لن يفهمها وله الحق بذلك لاختلاف طريقة تفكيره
    Wegen der Gefahren wollte sie gerade wegziehen, schaute über die Straße und sah, wie zwei Mädchen im Ödland mit kaputten Flaschen spielten. Da sagte sie zu ihrem Mann: "Wir bleiben. TED كانت على وشك الانتقال لأن الحي كان خطير جداً، ونظرت عبر الشارع ورأت فتاتان صغيرتان تلعبان في الفراغ بزجاجتين فارغتين، فعادت لزوجها قائلة، "لن نغادر.
    Sie sagt zu ihrem Mann: "In Ordnung, Liebster. Open Subtitles "ستقول لزوجها: "حسنًا يا عزيزي
    Folgen wir ihr und schauen, ob sie uns zu ihrem Mann führt. Open Subtitles دعنـا نتبعها .. لنرى إن كانت تقودنا إلى زوجها
    Die verletzte, vergewaltigte Frau kämpft sich zu ihrem Mann zurück, und er verlässt sie. Open Subtitles زوجة مجروحة ومسلوبة ناضلت بالعودة إلى زوجها وقام بهجرها
    Wir halten Sally-Ann unter Beobachtung, in der Hoffnung, dass sie uns zu ihrem Mann führt. Open Subtitles لقد وضعنا (سالي آن) تحت المراقبة ونأمل أن تقودنا لزوجها
    Die alte Mary macht sich fertig fürs Bett und sie sagt zu ihrem Mann: Open Subtitles (هذه الكهلة (ماري وهي تستعد للنوم تقول لزوجها
    Verhaltens-Strategien zu entwickeln, mit denen sie Nein zu ihrem Mann sagen konnte. Open Subtitles ‫ -‬ السلوكيّة بكيف تقول لا لزوجها.
    Und die nette Frau, die sich um den Jungen gekümmert hatte, kam zurück zu ihrem Mann. Open Subtitles وتلك السيدة الجميلة التي تهتم بالرجل قد رجعت إلى زوجها
    Nachdem sie unbeabsichtigt einen Krieg um den Thron ausgelöst hat, weiß Faustina, dass sie zu ihrem Mann zurückkehren muss, um ihre Stellung als Kaiserin zu bewahren. Open Subtitles بعد أن أشعلت حربا دون قصد على العرش ادركت فاوستينا أن عليها العودة إلى زوجها و محاولة الحفاظ على منصبها كإمبراطورة
    Dann dreht sich die Frau zu ihrem Mann um und sagt: "Nein, nicht heute, Schatz, ich brauche 1 Advil." Open Subtitles تتجه المرأه إلى زوجها وتقول " ليس الليله عزيزي ، أحتاج إلى الأدفيل "
    Zurück zu ihrem Mann, würde ich vermuten. Open Subtitles عادت إلى زوجها , على ما أظن
    Sie kann zurück zu ihrem Mann, ihrer Familie. Open Subtitles {\pos(195,225)} .. ستتمكن من العودة إلى زوجها و عائلتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more