"zu lernen und" - Translation from German to Arabic

    • تعلم
        
    Und während Sie sie übersetzen, und sehen wir andere sie übersetzen, beginnen Sie, die Sprache zu lernen. Und während Sie Fortschritte machen, TED واثناء قيامك بترجمتها,واثناء رؤيتك لكيفية قيام الاخرين بترجمتها, تبدأ في تعلم اللغة وكلما اصبحت متقدماً اكثر
    Damit ist gemeint, etwas zu lernen, eine Idee von einem Organismus zu lernen und dann anzuwenden. TED لكن هذا هو تعلم شيء، تعلم فكرة، من كائن حي ومن ثم تطبيقها.
    Ich war so fasziniert, dass ich beschloss, diese Methode zu lernen, und mich als Freiwilliger seinem Team anschloss. TED كنت مشدوهاً لدرجة أني قررت تعلم هذا النهج وذلك بالانضمام إلى فريقه كمتطوع.
    Sie erlaubt Grundstufenschülern, die Kernfächer durch Spiel und Aktivitäten zu lernen und auch herumzurennen und zu schreien und Kinder zu sein. TED انه يسمح لطلاب المرحلة الابتدائية تعلم المواد الأساسية من خلال اللعب و الحركة و الركض حول المكان و الصراخ و أن يكونوا أطفال.
    Aber die Arbeit an diesem Projekt hat sie dazu befähigt, mit jemand in Verbindung zu treten, der ihr etwas bedeutet, und immer wieder neue Dinge zu lernen, und fortdauernd ihre Kreativität auszuüben, und neue Wege zu entwickeln, sich auszudrücken. TED لكن العمل على هذا المشروع جعلها قادرة لخلق رابطة بشخص تهتم به وكذا الاستمرار في تعلم أشياء جديدة وممارسة أنشطتها وتطوير طرق جديدة للتعبير عن نفسها.
    Falls Sie also auch versucht haben, eine Sprache zu lernen und aufgegeben haben, weil Sie dachten, es ist zu schwer oder Sie sind nicht talentiert, versuchen Sie es nochmal. TED فإن كنت حاولت أيضًا تعلم لغة ما واستسلمت، معتقدًا أنها بالغة الصعوبة أو اعتقدت أنك لا تملك موهبة تعلم اللغة، فحاول مرة أخرى.
    Und innerhalb dieses einen den Fokus immer weiter zu verengen. Immer mehr über immer weniger zu lernen. Und das trotz der uns umgebenden Beweise der Interkonnektion der Dinge. TED وضمن ذلك الواحد، بمواصلة تضييق التركيز. تعلم أكثر وأكثر عن أشياء أقل وأقل. هذا، على الرغم من الأدلة في كل مكان حولنا تشير الى الترابط بين الأشياء.
    Das Vierte ist, weiter zu lernen und - das ist wichtig -- weiter das ganze Leben hindurch zu lernen. TED الجواب الرابع كان " تعلم باستمرار " والاستمرار به لهو المهم ان التعلم والبحث عن المعرفة هي سياسة حياة
    Klavier spielen zu lernen und zum ersten Mal vierhändig mit einem Freund zu spielen, oder einen lächerlichen Sketch mit Freunden aufzuführen und dabei wie Idioten auszusehen – solche Dinge. TED تعلم البيانو لاول مرة ولعب اليدين الأربعة مع صديق، أو أداء قصة فكاهية سخيفة مع الأصدقاء حيث نبدو كالأغبياء -- أشياء كهذه.
    Aber ich bin bereit, zu lernen, und zwar so viel ich kann. Open Subtitles ولكني أريد تعلم كل شيء.
    Aber anstatt einfach nur schreiend in die Atmosphäre einzutauchen, was man wahrscheinlich machen würde, wenn man plötzlich auf einem "Meteoriten" zurück auf die Erde fliegt -- (Lachen) -- stattdessen hatten wir vor 20 Jahren angefangen, Russisch zu lernen, und wenn man einmal Russisch lernt, lernt man die höhere Bahnmechanik auf Russisch, und dann die Fahrzeugsteuerlehre. Danach gingen wir in den Simulator und übten es immer und immer wieder. TED لكن بدل الدخول راكبا إلى الغلاف الجوي بصراخ وكأنك فجأة وجدت نفسك على نيزك عائدًا إلى الأرض - (ضحك) - بدل ذلك، قبل 20 سنة بدأنا تعلم الروسية، وعندما تتعلم الروسية، نحن تعلمنا عن المراكب المدارية بالروسية، وتعلمنا نظرية التحكم بالمراكب، وبعدها دخلنا إلى المحاكاة وتدربنا مرارا وتكرارا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more