"zu lesen und" - Translation from German to Arabic

    • قراءة
        
    • وقراءة
        
    • القراءة و
        
    Die eigenen Gefühle zu lesen und auszubilden, ist eine der zentralen Aktivitäten der Weisheit. TED بالتالي قراءة وتثقيف عواطفك هي واحدة من المظاهر المركزية للحكمة
    In China heißt Alphabetisierung die Fähigkeit, 1500 chinesische Buchstaben zu lesen und schreiben. TED ففي الصين, يعتبر مفهوم التثقيف. هو المقدرة على قراءة وكتابة نحو ألف وخمسمائة أحرف رمزي.
    Es ist eine gute Zeit, um Molekularbiologin zu sein. (Lachen) DNA zu lesen und zu schreiben, wird immer einfacher und billiger. TED إنه وقت عظيم لأكون متخصصة أحياء جزيئية قراءة و كتابة شفرات الحمض النووي أصبح أسهل و منخفض التكلفة
    Ich bin in Frankreich, in Paris, geboren und aufgewachsen. Mit 18 begann ich Arabisch zu lesen und zu schreiben. TED لقد ولدت وترعرعت في فرنسا، في باريس،. وبدأت تعلم الكتابة وقراءة اللغة العربية عندما كان عمري 18 سنة.
    Ich habe keinen Grund, überhaupt irgendwas zu tun, außer hier zu sitzen, zu lesen und zu verrotten. Open Subtitles ليس لديّ شيئاً ما أفعله سوى الجلوس هنا و القراءة و التعفـُّن.
    Jedenfalls habe ich es mir gegriffen und hab angefangen darin zu lesen und dachte mir, dieses Buch ist wirklich unglaublich. TED ولكني أبحرت في قراءة هذا الكتاب وأيقنت تماما أنه كتاب رائع.
    Natürlich bedarf es einiger Übung, um die Noten schnell zu lesen und auf unserem Instrument spielen zu können, TED بالفعل، يحتاج الأمر لتدريب للتعود على قراءة الموسيقى بسرعة وعزف ما نراه على آلتنا الموسيقية
    Und doch werden sie womöglich irgendwann dazu fähig sein, unsere Gefühle präzise zu lesen und auf sie zu reagieren. TED ومع ذلك، فإنها قد تكون بنهاية المطاف قادرة على قراءة عواطفنا بدقة والاستجابة لها.
    In Studien wurde eine Gruppe von Menschen gebeten, einige Wirtschaftsartikel zu lesen und dann die Preisentwicklung für den nächsten Tag vorauszusagen. TED وقد طلب الباحثون من بعض الأشخاص قراءة بعض تعليقات الأسواق ومن ثم توقع إتجاه مؤشر السوق لليوم التالي
    Es ist unmöglich, den Brief zu lesen... und dabei zu glauben, dass dieser Mann aus irgendeinem anderen Grund ermordet wurde,... bis auf die Tatsache, dass er ausgesagt hat. Open Subtitles بعد قراءة هذه الرسالة يتّضح أنّ الرجل مات لأنه كان شاهداً
    Er begann, diese komischen alten Bücher zu lesen. Und er ging zu einem Handleser in der Stadt. Open Subtitles أوه , لقد بدأ في قراءة هذه الكتب القديمة الغريبة
    Hört für eine Sekunde auf die Gesichter zu lesen, und benutz eure verdammten Augen. Open Subtitles توقفوا عن محاولة قراءة الوجوه للحظة، و حاولوا أستخدام أعينيكَم اللّعينة، أتفقنا؟
    Er bat mich, die Gedanken des Mädchens, auf das er steht, zu lesen und nachzusehen wie sie über ihn ... Open Subtitles لقد طلب مني قراءة أفكار فتاة معجب بها كي يرى شعورها نحوه..
    Ein großer Teil des Jobs ist es in Menschen zu lesen und mit ihnen umzugehen. Sie sind eine Psychiaterin. Open Subtitles معظم تلك الوظيفة هو قراءة الناس والتعامل معهم
    Austenland hier werden Träume wahr... als ihre Romane zu lesen und sie aus der Ferne zu bewundern. Open Subtitles من مجرد قراءة رواياتها و الإعجاب بعالمها من بعيد
    Eines der besten Dinge an meinem Beruf ist, neue Schriftsteller zu lesen und sie gelegentlich sogar zu veröffentlichen. Open Subtitles واحدة من أفضل مجالات عملي هي قراءة قصص الكتُتّاب الجُدُد بل وأحياناً، طباعتها
    Das Wesen hat die Macht, Gedanken zu lesen und Menschenform anzunehmen. Open Subtitles هذا الكائن لديه القوى لإتخاذ شكل .. بشري ، وقراءة الأفكار
    Wenn Sie heimkommen, will ich, dass sie mir all Ihre Passwörter für all Ihre E-Mail-Konten senden, nicht nur vom netten, respektablen mit Ihrem Namen für die Arbeit, sondern alle. Denn ich möchte in der Lage sein, in dem zu wühlen, was Sie online tun, zu lesen und zu veröffentlichen, was ich interessant finde. TED ما أود منك فعله عندما تصل إلى منزلك هو إرسال جميع كلمات المرور الخاصة بكل حساب بريد تملكه لي، ليس فقط الحساب الجميل والمحترم الذي يحمل اسمك، بل كل حساباتك، لأنني أريد أن أكن قادراً فقط على البحث فيما تفعله على الإنترنت وقراءة ما أود قراءته ونشر ما أجده ممتعاً.
    Lernt Kindern zu lesen und baut Schulen. Open Subtitles تعليم الأطفال القراءة و ويبني المدارس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more