"zu meiner verteidigung" - Translation from German to Arabic

    • في دفاعي
        
    • دفاعاً عن
        
    • دفاعًا عن نفسي
        
    • تبريرًا لموقفي
        
    • بدفاعي
        
    • كدفاع عن نفسي
        
    • أي دفاع
        
    Zu meiner Verteidigung, ich wusste nicht, dass das Theas Plan sein wird. Open Subtitles حسنا في دفاعي ، لم أكن أعرف أنها لعبة من ثيا
    Nun, ja, Zu meiner Verteidigung, ich war ein Teenager und sie hatte ein Strandhaus. Open Subtitles في دفاعي عن الأمر، كنت مراهقاً وكان لديها منزل بجانب الشاطئ
    Nun, Lois, Zu meiner Verteidigung, ich habe keine Ahnung, wie ich diesen Satz beenden soll. Open Subtitles حسنا , لويس , في دفاعي , انا ليس لدي شيء لدعم بداية هذه الجملة
    Zu meiner Verteidigung: Ich würde sagen, so naiv das klingen mag, wurzelt es eigentlich in Zynismus. TED دفاعاً عن نفسي، سأقول و قد يبدو ساذجاً و لكن فإنها ترتكز على السخرية في نهاية المطاف
    Zu meiner Verteidigung, ich war äußerst offen über meine Absichten auf dieser Reise. Open Subtitles دفاعاً عن نفسي، لقد كنت صريحاً جداً بشأن نواياي لهذه الرحلة
    Aber Zu meiner Verteidigung, es war nicht ganz ohne Grund. Open Subtitles ولكن دفاعًا عن نفسي لم يكن اتهامك بدون سبب
    Zu meiner Verteidigung, sie hat die erste halbe Stunde immer damit verbracht, mir in die Eier zu treten, also war ich ein bisschen übervorsichtig. Open Subtitles بدفاعي, ستقضي النصف ساعة السابقة تحاول ضرب أعضائي
    Ich muss allerdings Zu meiner Verteidigung sagen, dass, wenn Danny Biffle keinen Dreck essen wollte, nicht mit Fliege zur Schule hätte kommen sollen. Open Subtitles مع ذلك كدفاع عن نفسي إن لم يرغب داني بيفل في ملأ فمه بالطين ما كان ليعرض على المدرسة ارتداء ربطة العنق
    Ich habe nichts Zu meiner Verteidigung. Ich bin schrecklich. Open Subtitles ليس لدي أي دفاع ، أنا سيء
    Aber ich muss Zu meiner Verteidigung sagen, wenn wir das durchstehen können, dann schaffen wir alles. Open Subtitles في دفاعي عن نفسي, أن تمكنا من تخطي ذلك يمكننا تخطي أي شيء
    Zu meiner Verteidigung, ich war der einzige, der gesagt hat, dass wir aufhören sollten, uns zu schlagen. Open Subtitles في دفاعي لقد كنت الشخص الوحيد انه يجب ان نتوقف عن الضرب
    ! Zu meiner Verteidigung, ich hab's jedem erzählt. Open Subtitles ام ، حسنا في دفاعي عن نفسي انا اخبر الجميع بهذا
    Zu meiner Verteidigung, ich trank nur im Flugzeug. Open Subtitles في دفاعي لم أبدأ في الشرب حتي دخلت الي الطائرة
    Aber Zu meiner Verteidigung, sie war irgendwie lästig. Open Subtitles ولاكن في دفاعي كانت مزعجة قليلاً
    Zu meiner Verteidigung wir sehen uns nicht, es ist mehr Open Subtitles في دفاعي يا سيدي نحن لا نقابل بعضنا حقاً ...هذه مجرد
    Zu meiner Verteidigung, ich wollte nur den Prozess rationalisieren,... und übernahm die Initiative... Open Subtitles دفاعاً عن نفسي, سأقول بأنني كنت أعجل الإجراءات وحسب .. وأخذتالمبادرة.
    Zu meiner Verteidigung: Ich habe immer einen Kompass dabei. Open Subtitles أتعلم , دفاعاً عن نفسي أنا دائماً أحمل بوصلة
    Zu meiner Verteidigung, das hätte niemand vorhersehen können. Open Subtitles حسناً، دفاعاً عن نفسي فلم يكن لأحد أن يتنبأ بحصول ذلك.
    - Okay, Zu meiner Verteidigung, es gab kein Schild, was explizit gesagt hat, dass man seine Kleidung anlassen muss. Open Subtitles -نادي (ديفيل)؟ -حسنٌ، دفاعًا عن نفسي ، لم تكن هناك أيّ إشارة تنبهنا لتبقينا مرتدين الثياب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more