Es war ganz schön riskant, den Wagen als gestohlen zu melden. | Open Subtitles | الإبلاغ عن السيارات المسروقة : اللعنة محفوفة بالمخاطر، إذا سألتني. |
und zuletzt, aber vielleicht am entscheidendsten, die Möglichkeit, den Missbrauch nur dann zu melden, wenn jemand anderes denselben Täter genannt hat. | TED | وأخيراً، ولربما النقطة الأهم هي قدرتهم على الإبلاغ عن الاعتداء فقط في حال تم الإبلاغ عن نفس الجاني من قبل شخص آخر. |
Diesen Anruf nicht zu melden könnte als Beihilfe angesehen werden. | Open Subtitles | عدم الإبلاغ عن ذلك الاتصال قد يعتبر مساعدة وتحريضاً |
In North Lawndale haben die Menschen Angst vor der Polizei und davor, der Polizeistation zu nahe zu kommen, sogar um ein Verbrechen zu melden. | TED | في شمال لاونديل، يخاف النّاس من الشّرطة أو من الذّهاب إلى أي مكان يجاور مركز الشرطة، حتّى للإبلاغ عن جريمة. |
Sie haben ebenfalls vergessen, einen Mord zu melden - tödliche Vergiftung, falls Sie das vergessen haben. | Open Subtitles | ايضا لم تقم بالتبليغ عن قاتل التسمم القاتل, فى حال قد نسيت |
Wegen des Mangels an Piloten... bitten wir jedermann mit Flugerfahrung, sich zu melden. | Open Subtitles | بمواردنا البشرية نحن نطلب من كل من لديهم خبرة سابقة في مجال الطيران أن يأتوا للمشاركة |
Versäumst du es, dich zu melden, wirst du verhaftet. | Open Subtitles | والتأخير في الابلاغ يعني أنك رهن الإعتقال على الفور، |
b) die Anstrengungen zu unterstützen, die die Übergangsregierung unternimmt, um Verstöße gegen diese Maßnahmen zu verhindern, sowie derartige Verstöße zu melden; | UN | (ب) دعم الجهود التي تبذلها الحكومة الانتقالية لمنع انتهاك هذه التدابير، والإبلاغ عن حدوث أي من هذه الانتهاكات؛ |
Das sind ihre persönlichen Unterlagen, und ihre Glaubwürdigkeit wurde in Frage gestellt, in der Sekunde als Sie es versäumten einen Anruf eines Verdächtigen einer FBI Ermittlung zu melden, verdammt nochmal. | Open Subtitles | هذه سجلاّتك الشخصيّة وتدنّست مصداقيّتك لحظة فشلك في الإبلاغ عن مكالمة من مشتبه بمطاردة مباحث لعينة |
Es ist strafbar, eine Straftat nicht zu melden, sonst hast du aber nichts gemacht. | Open Subtitles | أعلم أن عدم الإبلاغ عن جريمة يعد جريمة بذاتها ولكن فيما عدا ذلك، ماذا فعلت؟ |
· Die Strafen für das Versäumnis der Pharmaunternehmen, Sicherheitsinformationen zu melden und weiterzuleiten, müssen dramatisch erhöht werden, wenn sie als wirksame Abschreckung dienen sollen. | News-Commentary | · لابد من تغليظ العقوبات الموقعة على شركات الأدوية نتيجة امتناعها عن الإبلاغ عن البيانات الخاصة بالسلامة إذا ما كنا نريد لهذه العقوبات أن تكون رادعة؛ |
Und Sie hielten es nicht für nötig das zu melden? | Open Subtitles | ولم تشعر بضرورة الإبلاغ عن ذلك؟ |
Ich glaube, du hast vergessen einen Amerikaner zu melden. | Open Subtitles | نسيان الإبلاغ عن وجود مواطن أميركي |
Jetzt bittet die Polizei von Hemlock Grove die Öffentlichkeit, jede ungewöhnliche Aktivität zu melden... | Open Subtitles | الآن شرطة "هيملوك جروف تطلب الإبلاغ عن أي نشاط غير معتاد |
und ist so überwältigt, daß er triefendnaß und nackt zum Palast des Königs rennt, um seine Entdeckung zu melden. | Open Subtitles | انه يجري عاري بالشوارع إلى قصر الملك للإبلاغ عن إكتشافه |
Du warst Zeuge eines Verbrechens. Du hast die Pflicht, es zu melden. | Open Subtitles | لقد شهدت حدوث جريمة أنت مضطر للإبلاغ عنها |
Du hast das Richtige getan, seine Taten zu melden. | Open Subtitles | قمت بعمل الصواب بالتبليغ عن تصرفاته |
Du bist verpflichtet, das zu melden. | Open Subtitles | أنت ملزمٌ بالتبليغ عن ذلك |
Wegen des Mangels an Piloten bitten wir jedermann mit Flugerfahrung, sich zu melden. | Open Subtitles | بمواردنا البشرية نحن نطلب من كل من لديهم خبرة سابقة في مجال الطيران أن يأتوا للمشاركة |
Ja, und er war nicht so gut darin, diese Gelder zu melden. | Open Subtitles | وهو لم يكن جيداً في الابلاغ عنها |
e) institutionelle Mechanismen zu schaffen, zu stärken oder zu erleichtern, um es den Opfern und anderen Personen zu gestatten, derartige Verbrechen in einem sicheren, die Vertraulichkeit wahrenden Umfeld zu melden, und ermutigt die Staaten, statistische Angaben über das Auftreten dieser Verbrechen zu sammeln und zu verbreiten; | UN | (هـ) أن تنشئ آليات مؤسسية أو تعزز القائم منها أو تيسّر الوصول إليه حتى تتمكن الضحايا وغيرهن من الإبلاغ عن هذه الجرائم في جوّ آمن وبصورة سرية، وتشجع الدول على جمع ونشر المعلومات الإحصائية عن حدوث هذه الجرائم؛ |