"zu mir kommen" - Translation from German to Arabic

    • تأتي إلي
        
    • تأتي إليّ
        
    • القدوم إلي
        
    • المجيء إليّ
        
    • تأتي إلى منزلي
        
    • تلجأ لي
        
    • إلى شقتي لتناول
        
    • أن تأتي لمنزلي
        
    • أن تأتي لي
        
    • أن تأتيني
        
    • أن يأتوا
        
    • المجيء إلي
        
    • اللجوء إلي
        
    • اللجوء إليّ
        
    Du hättest damit zu mir kommen sollen. Ich hätte dir einen besseren Preis ausgehandelt. Open Subtitles كان ينبغي عليك ان تأتي إلي بخصوص هذا كنت لأعقد معك صفقة افضل
    Du musst zu mir kommen, sonst können wir nicht zusammen sein. Open Subtitles يجب أن تأتي إلي أو أننا لا يمكن أن نكون معاً
    Ich bin immer überascht, wenn Leute zu mir kommen und sagen: "Warum sind Männer so ehebrecherisch? " TED ودائماً ما أندهش عندما تأتي إليّ النساء و يقلن: لماذا يحب معشر الرجال المعاشرة الجنسية؟
    Von jetzt an, müssen Sie zu mir kommen. Open Subtitles من الآن وصاعدًا، سيكون عليهم القدوم إلي.
    Du hättest nicht zu mir kommen sollen. Open Subtitles ما كان عليك المجيء إليّ.
    Du kannst nicht zu mir kommen und in der Vergangenheit schwelgen. Open Subtitles أنتَ لا تستطيعُ فقط أن تأتي إلى منزلي و تحكي ذكرياتك.
    Du kannst immer zu mir kommen, wenn du Probleme hast. Open Subtitles يمكنك دوماً ان تأتي إلي في مواضيع مثل هذه
    Du kannst immer zu mir kommen, wenn du Hilfe brauchst, okay? Open Subtitles بإمكانك أن تأتي إلي إذا احثتجت مُساعدة, اتفقنا؟
    Da drehte ich mich um und sagte: "Willst du nicht zu mir kommen?" Open Subtitles فجأةإنقلبتوقلت ألن تأتي إلي أيضا؟
    Einst wartete auch ich auf jemanden Doch nie mehr wird sie zu mir kommen, Open Subtitles مرّةً أنا, أيضاً, بقيتُ منتظراً شخص ما لكنّها لم تأتي إليّ مُطلقاً
    Dann müssen Sie zu mir kommen, um Wasser zu holen. Open Subtitles حينها عليك أن تأتي إليّ لتحصل على الماء نعم؟
    Aber wenn du irgendwelche Fragen über irgendwas hast, weißt du dass du immer zu mir kommen kannst, ja? Open Subtitles لكن إن كان لديك أي سؤال عن أي شيء تعلم أنك دائماً تستطيع أن تأتي إليّ , صحيح ؟
    Wenn du was auf dem Herzen hast, kannst du immer zu mir kommen. Open Subtitles إن كان هنالك شيء تريد أن تخرجه من خاطرك، فتستطيع دوماً القدوم إلي
    Na schön, wenn du nicht zu mir kommen willst, komme ich eben zu dir. Open Subtitles حسنُ، طالما لا تريدين القدوم إلي سآتي إليكم
    Sie hätten zu mir kommen können. Open Subtitles كان بإمكانك المجيء إليّ.
    "Du kannst zu mir kommen und deine Hosen runterlassen, Open Subtitles بإمكانكِ أن تأتي إلى منزلي وتخلعي بنطالك
    Oh, gut, dann kannst du immer zu mir kommen. Open Subtitles حسن، يمكنك إذاً أن تلجأ لي دوماً
    Lenore hat mir gesimst, sie will zu mir kommen. Open Subtitles (لينور) أرسلت رسالة وطلبت مني أن أذهب إلى شقتي لتناول (بيغيلز).
    Moment, Sie könnten zu mir kommen. Open Subtitles حقاً حسناً، انتظر، يمكنك أن تأتي لمنزلي
    - Großartig. Wenn Sie reden wollen, können Sie immer zu mir kommen. Open Subtitles عظيم ، إن كنت في حاجة للتكلم يمكنك دائما أن تأتي لي
    Wenn Sie sie sehen, geben Sie ihr das. Sagen Sie ihr, sie kann zu mir kommen. Open Subtitles إن رأيتِها، فأعطيها هذه وأخبريها أن بوسعها أن تأتيني.
    Wenn das CDC dich sehen will, werden sie zu mir kommen müssen. Open Subtitles اذا اراد مركز السيطرة على الامراض فحصك لابد أن يأتوا الى
    Aber du kannst nicht weiterhin zu mir kommen, in der Schule, im Diner oder sonst wo, okay? Open Subtitles لكن لا يمكن أن تستمر في المجيء إلي في المدرسة والغداء أو أي مكان، حسناً؟
    Wer Probleme hat, kann zu mir kommen. Eingaben kann ich auch im Bett schreiben. Open Subtitles من لديه مشكلة يمكنه اللجوء إلي يمكنني أن أنضّد في السرير
    Du hättest zu mir kommen sollen. Ich bin am längsten verheiratet. Open Subtitles كان عليك اللجوء إليّ أولاً لقد تزوجت للفترة الأطول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more