"zu offenbaren" - Translation from German to Arabic

    • الكشف عن
        
    • على إظهار
        
    • للكشف عن
        
    Er wusste, ich konnte nicht zur Polizei gehen, ohne meinen Status zu offenbaren. Open Subtitles لقد علم اني لن استطيع الذهاب للشرطة دون الكشف عن وضعيتي
    Deswegen hast du sie gebeten, ihre wahre Identität nicht zu offenbaren. Open Subtitles لهذا السبب طلبت منها عدم الكشف عن هويتها الحقيقية
    Diese Hexe, ich habe bemerkt, dass Ihr vermieden habt, ihren Namen zu offenbaren. Open Subtitles .. هذه الساحرة أنا لاحظت أك تجنبتي الكشف عن اسمها
    Ich verbarg meine Fähigkeiten, bis ein Unfall mich zwang, mich der Welt zu offenbaren. Open Subtitles أخفيت حقيقتي إلى أنه بيوم ما أجبرتني حادثة على إظهار هويتي للعالَم
    Also verbarg ich meine Fähigkeiten, bis ein Unfall mich zwang, mich der Welt zu offenbaren. Open Subtitles وأخفيت حقيقتي، إلى أن أجبرتني حادثة بيومٍ ما على إظهار حقيقتي للعالَم
    Areale im Hirn stimuliert werden können, um ihre genaue Funktion zu offenbaren. Open Subtitles النقاط الدقيقة في الدماغ التي يُمكن تحفيزها للكشف عن وظائف مُحددة
    Dich zu offenbaren wäre ein Zeichen des Mutes. Open Subtitles الكشف عن نفسك سيكون تصرف شجاع.
    - Es hat unser System durchleuchtet... ohne es zu beschädigen oder sich selbst zu offenbaren. Open Subtitles -فحص أنظمتنا بشكل اختياري ... بدون تخريبها أو الكشف عن نفسه
    Schätzchen, da der Fleck entschieden hat, sich nicht zu offenbaren, bin ich jetzt wieder am Zug. Open Subtitles عزيزتي، حين قرر (الوهج) عدم الكشف عن نفسه... كان ذلك في صالحي...
    Wir besprachen nicht, Marks Beteiligung zu offenbaren. Open Subtitles لم نناقش الكشف عن تورط (مارك) في كل هذا
    Wir sind jedoch bereit zu offenbaren ein zusätzliches Stück zu diesem Zeitpunkt von Beweismitteln. Open Subtitles مع هذا فأننا مستعدون للكشف عن قطة اضافية من الادلة في الوقت الحالي
    Nun nutze ich diese Gelegenheit, dem Schicksal zu helfen, sich zu offenbaren. Open Subtitles الآن أود أن أغتنم هذه الفرصة للكشف عن مصير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more