"zu organisieren" - Translation from German to Arabic

    • تنظيم
        
    • لتنظيم
        
    • ويشتركوا
        
    • عقد وتنظيم
        
    • التنظيم
        
    • تنظيمها
        
    • أنظّم
        
    • Die Vereinten Nationen sind nach wie vor die bedeutendste Organisation mit der Fähigkeit, Friedenssicherungseinsätze zu organisieren. UN • تبقى الأمم المتحدة المنظمة الرئيسية التي لديها قدرة تنظيم عمليات لحفظ سلام.
    Der Sicherheitsrat wird die Entwicklungen weiter verfolgen, um seine Anstrengungen zur Bekämpfung des Terrorismus auf möglichst effiziente Weise zu organisieren.“ UN ”وسيواصل مجلس الأمن متابعة التطورات من أجل تنظيم جهوده الرامية إلى مكافحة الإرهاب بأقصى قدر ممكن من الكفاءة“.
    Und dadurch gelang es ihm erfolgreich 68 Anwälte zu organisieren, die systematisch Fälle übernommen haben. TED ولذلك، نجح في تنظيم 68 محامي كانوا يأخذون القضايا بصورة مستديمة
    Sie haben sozusagen eine andere Möglichkeit gefunden, um Aktivität zu organisieren. TED لقد توصلوا، إلى حد ما، لطريقة مختلفة لتنظيم النشاط
    Einen Marathon als Reaktion auf einen Unfall zu organisieren, hört sich vielleicht merkwürdig an, aber zu der Zeit, selbst während ich am verletzlichsten war, musste ich große Träume haben. TED تنظيم ماراثون كردة فعل على حادث قد يبدو غريباً، لكن في ذلك الوقت، حتى في أوهن حالاتي، احتجت أن أحلم بشيء كبير.
    Aber sie half, Leute zu organisieren und eine Bewegung zu gründen. TED ولكنها ساعدة في تنظيم الناس وساعدتهم لتصبح حركة
    Zu Hause bei den Kindern versucht er sogar, die Kissenschlachten zu organisieren. Open Subtitles دائماً في البيت مع الأطفال يحاول تنظيم عراك المخدة
    Bald werden sie nicht mehr in der lage sein das Telefon zu beantworten... oder dinge zu organisieren. Open Subtitles قريباً لن تكوني قادرة على الكتابة أو الرد على الهاتف.. ناهيكِ عن تنظيم الأمور..
    Es sollte der sicherste Ort für uns sein, um uns neu zu organisieren. Open Subtitles يجب أن يكون المكان الأكثر أمنّاً لجميعنا كي نعيد تنظيم صفوفنا
    Sie wissen, verbringen wir eine lot der Zeit versuchen, die Welt zu organisieren. Open Subtitles تعلمون من أننا قضينا الكثير من الوقت محاولين تنظيم العالم
    Bin bin ein Genie darin, Dinge zu organisieren und sie aus dem Weg zu schaffen. Open Subtitles أنا عبقرية في تنظيم الأشياء وإبعادهم عن الطريق
    -Okay. Bevor wir anfangen zu organisieren, ordnen wir deine Kontakte. Open Subtitles حسنٌ، قبل أن تخبرني بالطريقة التي تعتمدها في تنظيم الأمور، أودّ أن نبدأ بقائمة الاتصال
    Bethany und ich, wir... wir haben uns gedacht, warum lange warten, und also... sie hat angefangen, alles zu organisieren, aber dann hat Phil leider nein gesagt, und da kam dein Name ins Spiel. Open Subtitles انا وبيثني, لقد اعتقدنا لماذا نتسكع , لقد بدأت في تنظيم كل شيء,
    nein, ich gehe dir nicht aus dem Weg. Ich versuche, diesen Zirkus hier zu organisieren. Open Subtitles كلّا، لستُ أتجنّبك، أحاول تنظيم هذا المكان الحافل.
    Und sie bietet wirklich interessante Möglichkeiten, um eine ganze Reihe von Aktionen in der Zukunft zu organisieren. TED و هو حقاً الشيء الذي يقدم إمكانيات مثيرة للاهتمام لتنظيم مجموعة كاملة من الأنشطة مع الوقت
    Virtuelle Welten sind also die beste Methode, um Information zu organisieren und zu erleben. TED و بذلك العالم الافتراضي هو أفضل مكان رسومي يمثل ذلك و بالنسبة لنا افضل مكان لتنظيم المعلومات و الاستفادة منها.
    Der Verstand tut sein bestes, das alles zu organisieren und in irgend einen Zusammenhang zu bringen. Aber er hat nicht besonders viel Erfolg. TED و يبذل المخ ما في وسعه لتنظيم و ليعطي نوع من الترابط لكل هذا. و لكنه لا ينجح بما يكفي.
    a) große thematische Aussprachen einzuberufen und zu organisieren, um eine breite internationale Verständigung über aktuelle Sachfragen herbeizuführen, die für die Mitgliedstaaten von Bedeutung sind; UN (أ) عقد وتنظيم مناقشات مواضيعية رئيسية لإقامة تفاهم دولي واسع النطاق بشأن المسائل الجوهرية الراهنة التي تهم الدول الأعضاء؛
    Ist es dir jemals untergekommen, das nicht jeder das Verlangen hat die gesamte Welt um ihn herum zu organisieren und zu beschriften. Open Subtitles لإمتلاك مرآب بيع صغير هل خطر لك أبدا بأنه ليس كل شخص عنده حاجة إلزامية للتصنيف و التنظيم و التقسيم
    Ihr Historiker... seid immer davon besessen, zufälliges chaotisches Gewirr von Ereignissen zu organisieren, und sie anschließend in hübsche kleine ordentliche Erzählungen einzusortieren und sie zu erklären. Open Subtitles أنتم المؤرخين دوماً مهووسين بترتيب فوضى وتشابكات الأحداث العشوائية المنافية للعقل محاولين تنظيمها
    Ich versuche, einen Boykott von Sal's Famous zu organisieren. Open Subtitles أعرف ذلك الحقير حاولت أن أنظّم مقاطعة...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more