Was beängstigt Sie an dem Gedanken, in Ihre Vergangenheit zu reisen? | Open Subtitles | ما الذي يخيفك هكذا من السفر إلى الماضي يا سيدي؟ |
Ich hatte des Bedürfnis zu reisen, andere Musik zu entdecken, die Welt zu erkunden und andere Gegenden zu sehen. Ich dachte dabei auch an eine Art "wanderndes Filmemachen". | TED | شعرت بالحاجة إلى السفر ومن ثم اكتشاف أنواع أخرى من الموسيقى لأكتشف العالم، من زوايا أخرى، بالإضافة إلى أن فكرة السينما المتجولة هذه ما زالت بمخيلتي |
Mein Ziel ist es, zu reisen und die für Sie einfachen Dinge zu tun. | TED | هدفي هو أتمكن من السفر وأن أفعل الأشياء التي ترونها بسيطة. |
Wir hätten dann Zeit, um zu reisen, | Open Subtitles | أنه عندما يتقاعد سوف يحين وقتنا الخاص. سيكون لدينا الوقت لنسافر, |
Wir reisen um zu reisen. | Open Subtitles | نسافر فقط لنسافر |
Im Jahr 2008 hatte ich die Gelegenheit, nach Berlin, Deutschland, zu reisen, für ein Kunststipendium. | TED | في عام 2008، سنحت لي الفرصة للسفر إلى برلين، ألمانيا، لحضور برنامج خاص بالفنانين هناك. |
Technologie ist ist ein Automobil, das uns erlaubt schneller zu reisen, als es unsere FüÃe erlauben. | Open Subtitles | التكنولوجيا هي آليات النقل ، الذي تسمح للشخص بالسفر أسرع مما قد تسمح به قدماه. |
Besser als um den Erdball zu reisen, Menschen zu töten und viel Geld dafür zu bekommen? | Open Subtitles | إنها مضادة لحياة الترحال حول العالم وقتل الناس وقبض مبالغ هائلة من النقود مقابل ذلك؟ |
Ich war eine Doktorandin in Harvard und liebte es zu reisen. | TED | درست الدكتوراه في جامعة هارفرد، ولطالما أحببت السفر. |
Nun, eines der Dinge, die ich liebe, ist um die ganze Welt zu reisen und archäologische Stätten zu besuchen. | TED | إحد الأشياء التي أحب عملها هو السفر حول العالم باحثاً عن المواقع الاثرية. |
Es ist, als würde man, statt selbst zu reisen, nur die Reisefotos anderer anschauen. | TED | هي مثلًا، بدلًا من أن تسافر، تنظر إلى صور السفر لشخص آخر. |
So begann ich, außerhalb Afrikas zu reisen, ich hielt Reden in Europa und Amerika, ich reiste nach Asien. | TED | لهذا بدأت السفر خارج أفريقيا، أتحدث في أوروبا، أتحدث في الولايات المتحدة، أذهب إلى آسيا. |
Das heißt, in jeden Teil des Universums zu reisen... nur durch Gedankenkraft. | Open Subtitles | وهى القدرة على السفر إلي أي جزء من أجزاء الفضاء بدون أن يتحركوا |
Weißt du, Richie, ich weiß nicht, wie ich das sagen soll aber es hat echt Spaß gemacht, mit dir zu reisen... | Open Subtitles | اتعرف؟ انا لا احب ان اقول هذا لكن السفر معك متعة حقيقية |
Wir haben die Technologie zwischen den Universen zu reisen aber das Reisen ist beschränkt und polizeilich überwacht. | Open Subtitles | لدينا التكنولوجيا لكى نسافر بينهم. لكن السفر محكوم جيدا. |
Wenn also jemand von Ihnen plant, demnächst nach Bhutan zu reisen, dann können Sie sich die Ballons anschauen. Hier sind einige Bilder davon. | TED | لذلك لو أن أحدكم يخطط للسفر إلى بوتان في المستقبل القريب، يمكنكم الذهاب و التحقق منها. و هذه هي بعض الصور من ذلك. |
Er sagte, du fühltest dich nicht wohl genug um mit ihm zu reisen. | Open Subtitles | أنك لست بحالة جيدة تسمح لك بالسفر معه و أن لا يستطيع أن يسافر بمفرده |
Etwas ist passiert als ich vor acht Jahren damit begann am V-Day zu reisen. | TED | شئ حدث عندما بدأت الترحال في V-Day قبل ثماني سنوات. |