"zu sagen hast" - Translation from German to Arabic

    • لتقوله
        
    • لتقوليه
        
    • لقوله
        
    • أن تقوله
        
    • أن تقوليه
        
    • يجب عليك قوله
        
    • تودّ قوله
        
    • قوله لي
        
    Michael Caffrey, wenn du etwas zu sagen hast, dann sag es zur ganzen Klasse. Open Subtitles , مايكل كافري , إذا كان لديك شيء لتقوله . يمكنك قوله بالفصل
    Wenn du noch was zu sagen hast, rede mit seinem Judenanwalt. Open Subtitles الآن اذا كان لديك شيء لتقوله تحدث الى محاميه اليهودي
    Wenn du irgendwas zu sagen hast, dann sag es jetzt. Open Subtitles إذا كان لديكِ أى شيئ لتقوليه فالآن هو الوقت المناسب
    Wenn du was zu sagen hast, dann solltest du es jetzt tun. Open Subtitles إن كان لديك شيئاً لتقوله الآن هو الوقت المناسب لقوله
    Aber wenn du irgendwas zu sagen hast Dann sag es mir mit Geld Open Subtitles لكن إن كان لديك ما تقوله لي فمن الأفضل أن تقوله بالمال
    Was immer du ihm zu sagen hast, kannst du mir sagen. Open Subtitles أياً كان عليكِ أن تقوليه له، يمكنك أن تقوليه لي.
    - Ich bin bereit, zuzumachen. - Wenn du etwas zu sagen hast, sag es. Open Subtitles ــ أنا جاهزة لإغلاق الجُرح ــ إن كان عندكَ شيء لتقوله ، فقُله
    Wenn du mir etwas zu sagen hast... warum sprichst du dann nicht mit mir? Open Subtitles لو أنك لديك شيئا لتقوله فلماذا لا تقوله لي؟
    Ich wollte wissen, ob du irgendwas dazu zu sagen hast. Open Subtitles لأني فقط أريد أن أعرف ما إذا كان لديك شيئاً لتقوله
    Wenn du deinem Onkel was zu sagen hast, geh damit zu ihm. Open Subtitles إذا كان لديك شيء لتقوله لعمك، فلتخبره إذاً
    Wenn du etwas zu sagen hast, werde ich auch etwas sagen. Open Subtitles إذا كان لديك شيئاً لتقوله فعلي أن أقول شيئاً
    Wenn du mir was zu sagen hast, dann sag es. Open Subtitles إذا كان لديك شئ لتقوليه فقوليه هنا
    Wenn du etwas zu sagen hast, dann sag's einfach. Open Subtitles ان كان لديك اي شيئ لتقوليه فقط قوليه
    - Ist das alles, was du zu sagen hast? Open Subtitles - هذا كل ما عندك لتقوليه بعد ليلة أمس؟
    Und obwohl ich einen hohen Preis zahlen würde, um dich für immer zum Schweigen zu bringen, haben andere noch sehr viel mehr bezahlt, nur für die Chance, sich anzuhören, was du zu sagen hast. Open Subtitles و عندما كنت على وشك دفع مبلغ كبير لإسكاتك للأبد أشخاص آخرون دفعوا مبلغا أكبر لتتاح لهم فرصة سماع ما لديك لقوله
    Wenn du also das nächste Mal etwas zu sagen hast, habe den Mut, es beim gottverdammten Treffen zu sagen! Open Subtitles ولذا إن كان لديك ما تقولينه مستقبلاً تحلي بالجرأة لقوله في الاجتماع
    Wenn du etwas Hilfreiches zu sagen hast, sag es. Open Subtitles لديك شيء مفيد لقوله ، فلتتفوه به
    Was auch immer du zu sagen hast, kannst du auch vor ihr sagen. Sie gehört zu uns. Nicht das. Open Subtitles أيا كان عليك أن تقول يمكنك أن تقوله أمامها
    Was auch immer du zu sagen hast, sagst du durch die Kamera, durch ein Foto. Open Subtitles كل ما عليك قوله، يجب أن تقوليه من خلال الكاميرا والصورة
    Und dann kommst du wieder raus. Sag, was du zu sagen hast. Open Subtitles . و من ثم ستخرجين . قولي ما يجب عليك قوله
    Alles was du mir zu sagen hast, kannst auch vor ihnen sagen. Open Subtitles أيّ مّا تودّ قوله فيمكنكَ قوله أمامهم.
    Ich bin fast gestorben und alles was du mir zu sagen hast, ist... Open Subtitles لقد أوشكت على الموت و كل ما تستطيع قوله لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more