Zu schade nur, dass du ein bisschen was von George Costanza hast. | Open Subtitles | من المؤسف أنك تتمتع ببعض صفات جورج كوستانزا. |
Zu schade, dass Sie alle nur für die Leinwand spielen. | Open Subtitles | من المؤسف أيها الزملاء أنكم تعتبرون أنفسكم في فيلم سينمائي |
Zu schade, dass sich dessen niemand je bewusst geworden ist, und seitdem wurde versucht, es zu unterdrücken. | TED | للأسف لم يتيقن لها احد ومنذ وقتها وهم يحاولون طمسها |
Zu schade, dass das alles morgen ein Ende hat. Er ist ziemlich verrückt, wissen Sie. | Open Subtitles | للأسف كل هذا سوف ينتهى غدا صباحا تعلمين أنه مجنون |
Zu schade, dass du nicht in meinen Kopf eindringen kannst, um dich zu vergewissern. Der Vorteil des Jägerdaseins. | Open Subtitles | مؤسف جدًّا أنّك تعجز عن ولوج عقلي للتأكّد، إنّها ميزة الصيّاد. |
Zu schade, dass Sie nicht noch das Schneckenmonster erledigen können. | Open Subtitles | من المؤسف انك لم تمسك بوحش المستنقعات الاخر |
Zu schade, dass du nicht hier sein wirst, um ihn zu benutzen. | Open Subtitles | من المؤسف أنك لن تكن موجوداً لتستمتع بذلك |
Zu schade, dass Sheldon nicht mit uns kommen konnte. | Open Subtitles | من المؤسف أن شيلدون لم يستطع المجيء معنا |
Zu schade, dass die Franzosen nicht mehr so wie früher... für uns eine Lanze brechen. | Open Subtitles | من المؤسف أن الفرنسين لن يخرجوا ويقاتلوننا برماحهم, كما كانوا يفعلون |
Zu schade, dass sie keine Einkaufswagenrennen haben. | Open Subtitles | من المؤسف انهم لا يمتلكون سباقات لعربات التسوّق |
Zu schade, dass dein Bühnenautor-Freund kein Anwalt ist. | Open Subtitles | من المؤسف ان صديقك الكاتب المسرحي ليس محاميا |
Zu schade, dass ich auf keinen Plausch bleiben kann. | Open Subtitles | للأسف أنني لن أكون في الجوار لنتبادل حديثاً مثيراً |
Zu schade, dass du keinen anderen Platz zum Unterkommen hast. | Open Subtitles | أجل ، للأسف أنك لا تملكين مكاناً آخر لتبقي به |
Es ist Zu schade, dass er die Nutte nicht miterlebt hat. Sie wäre genau sein Typ; eine Nutte. | Open Subtitles | للأسف أنه لم يكن هنا لتلك العاهرة إنها نوعه المفضل تماما |
Zu schade, dass dir die eine Sache, die an dir interessant war, abhandengekommen ist. | Open Subtitles | مؤسف جدًّا فقدانك الشيء الوحيد الذي يجعلك مثيرًا للاهتمام. |
Zu schade. Ich wärd ein süßes Paar. | Open Subtitles | هذا سيئ للغاية أنتما تشكلان ثنائيا لطيفا |
Zu schade, dass ich diese Fähigkeit nicht in meinem Lebenslauf angeben kann, oder? | Open Subtitles | هذا مؤسف هذه ليست مهارة استطيع ان أضعها هذا بسيرتي الذاتية, تعلم؟ |
Nun, Zu schade, dass Sie keine Möglichkeit haben werden, etwas deswegen zu unternehmen. | Open Subtitles | حسناً، سيء جداً أنك لن يكون عندك فرصة لتفعل شيء حياله |
Zu schade, sie hatte nie eine Chance Ihnen das zu sagen. | Open Subtitles | من المحزن إنها لم يتسنى لها الفرصة لقول ذلك لك. |
Hey, Cole, Zu schade, dass du nicht mehr böse bist. | Open Subtitles | مهلا، كول، سيئة للغاية كنت لا تزال الشر. |
Nun,das ist Zu schade. Nun, dann macht es ja nichts, huh? | Open Subtitles | .. هذا سئ ، حسناً لا يوجد أذى حتى الآن |
Zu schade, dass wir's nicht schaffen, wir hatten echt Lust. | Open Subtitles | نعم، من السيئ جدا أننا لا نستطيع فعلها لأننا نريدها حقاً |
Nun, das ist Zu schade, denn die Dinge würden besser laufen, wenn Ihr welche hättet. | Open Subtitles | -هذا مؤسف للغاية لأنّ الأمور تجري بشكل أفضل عندما تفعلان |
Das ist Zu schade, denn die Antwort, die Ihr Teamkollege gab, war richtig. | Open Subtitles | هذا سيء للغاية لإن إجابة زميلك كانت صحيحة |
Zu schade, dass sie den Teil verpasst haben, in dem ich ins Gesicht geschlagen wurde. | Open Subtitles | سيئ جداً نسوا المقطع الذي تلقيتُ بهـا لكمة في الوجهِ. |
Es ist Zu schade, dass du nicht mitkommst. | Open Subtitles | انه سيئ جدا انك لا تريد ان تأتي معي |
Zu schade, dass Du Dir nur ein paar Verrückte eingehandelt hast. | Open Subtitles | من السئ بأن حصلت لنفسك إثنان من المجانين في الحانه الخاصه بك |