"zu schießen" - Translation from German to Arabic

    • إطلاق النار
        
    • بإطلاق النار
        
    • التصويب
        
    • يطلق النار
        
    • للإطلاق
        
    • لتطلق
        
    • فى إطلاق
        
    • عن إطلاق النيران
        
    • باطلاق النار
        
    • يطلقوا النار
        
    • نيرانك
        
    • الأمر لإطلاق
        
    • أن تطلق النار
        
    Das ist eine schlechter Sitzplatz, wenn sie anfangen, auf dich zu schießen. Open Subtitles وهذا يعني مكان للجلوس إذا كانت بداية إطلاق النار على لك.
    Es ist in jedem Wettstreit unfair, auf den Gegner zu schießen. Open Subtitles إطلاق النار على نِدّكَ يعدّ أفضليّة مجحفة في أيّ منافسة
    Und wenn ihr Bruder sie sieht, wird er sich nicht trauen zu schießen. Open Subtitles وعندما يراها شقيقها لن يجرؤ علي إطلاق النار.
    Du kommst besser raus oder ich fang einfach an zu schießen. Open Subtitles من الأفضل أن تخرج الآن، و إلّا فسأبدأ بإطلاق النار
    Es bringt nix, aus der Ferne zu schießen, du verschwendest nur Munition. Open Subtitles ليس هناك فائدة من التصويب البعيد أنت فقط تضيع ما لديك من طلقات
    Auch ein Zyniker wie der Major wird es kaum fertig bringen, auf Frauen und Kinder zu schießen. Open Subtitles بقدر ما هو الرائد آثم، فأنه لن يطلق النار على النساء والأطفال العزَل
    Denken Sie dran, den Finger vom Abzug zu lassen, bis Sie bereit sind, zu schießen. Open Subtitles فقط تذكر أن تبقي إصبعك بعيداً عن الزناد حتى تصبح جاهزاً للإطلاق
    Ich finde es undenkbar, Tauben zu schießen. Open Subtitles أنا لا أستطيع رؤية إطلاق النار على الحمامات
    Nicht einfach, auf einen zu schießen, der zurückschießt. Open Subtitles ليس أمراًَ سهلاً أن تطلق النار على رجل يبادلك إطلاق النار
    Nicht einfach, auf einen zu schießen, der zurückschießt. Open Subtitles ليس أمراًَ سهلاً أن تطلق النار على رجل يبادلك إطلاق النار
    Macht es dir was aus, nicht auf die thermonuklearen Waffen zu schießen? Open Subtitles هل تمانع عدم إطلاق النار على الأسلحة الحرارية النووية؟
    Aber auf dich zu schießen, hat es bestimmt nicht besser gemacht. Nein. Open Subtitles لكن إطلاق النار عليكِ بالتأكيد لم يحل المشكلة.
    Die Ehrenmedaille berechtigt Sie nicht, auf irgendjemand zu schießen. Open Subtitles إن وسام الشرف لا يخوّل لك الحق فى إطلاق النار على أى أحد.
    Kein Gesetz verbietet es, Karnickel zu schießen. Open Subtitles ليس هناك ثمة قانون ضـد إطلاق النار على الأرانب
    Bewaffnete Wachleute drehten durch und begannen auf tobende Mitarbeiter zu schießen. Open Subtitles الرجال المسلحون فقدوا عقولهم و بدأوا بإطلاق النار على العمال
    Ich erklärte meine Entscheidung zu schießen so, dass es in meiner Gegend besser ist, der Schütze zu sein, als derjenige, auf den geschossen wird. TED سوغت قراري بإطلاق النار بأن المنطقة التي أتيت منها، من الأفضل أن تكون الجاني على أن تكون المجني عليه.
    Sobald er zu schießen beginnt, schießen die anderen auch. Open Subtitles وقال حين البدء بإطلاق النار سيحذوا الآخرين حذونا
    Ich rede nicht davon einen Treffer zu landen, sondern davon zu hoch zu schießen. Open Subtitles أنا لا أتكلم عن الهدف أنا أتكلم عن التصويب لأعلى
    Und er wird wohl kaum versuchen, aus einem 100 km/h fahrenden Zug zu schießen. Open Subtitles من الصعب القول انه سوف يطلق النار من داخل قطار بسرعة 60 ميل بالساعة
    Hey, dein Finger berührt den Abzug erst, wenn du bereit bist zu schießen. Open Subtitles لا تجعل إصبعك على الزناد إلا إذا كنت مستعدا للإطلاق
    Mom in der Stadt war, um mir in die Brust zu schießen und um eine chemische Waffe zu übergeben? Open Subtitles أمي رجعت للمدينه لتطلق علي النار في صدري وتسلمني سلاح كميائي مميت
    Hör auf, auf das Haus zu schießen, du Idiot. Du wirst noch das Kind verletzen. Open Subtitles كفّ عن إطلاق النيران على المنزل أيّها الأحمق، ستصيب الفتى
    General Dyer ist es richtig, dass Sie Ihren Truppen befahlen in den dichtesten Teil der Menge zu schießen? Open Subtitles جنرال داير هل صحيح أنك أمرت قواتك باطلاق النار على أكثر جزء مزدحم في المظاهرة؟
    Weisen Sie Ihre Kollegen an, nicht zu schießen, falls er versucht zu fliehen. Mulder? Open Subtitles إذا حاول أن يترك البيت بأي لحظة, أخبر ضباطك ألا يطلقوا النار.
    Der schützt Sie gut vor dieser Maschinengewehrstellung. Gehen Sie rein und fangen Sie an zu schießen. Open Subtitles ستحميك من الرشاشات ، إذهب إليها ، وصوب نيرانك عليهم
    Wer befahl, auf den alten Mann zu schießen? Open Subtitles من أعطاكى الأمر لإطلاق النار على الرجل الكبير؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more