Ich brauche es nicht am Ende des Schuljahres zu wissen, wenn es zu spät ist. | TED | لا أريد أن أعرف ذلك بنهاية السنة، عندما يفوت الأوان. |
Wir können über Schwierigkeiten offen sprechen, anstatt immer zu tun, als wäre alles gut, bis es dann zu spät ist. | TED | يمكننا التحدث عن التحديات والمشاكل بطريقة مفتوحة، بدلًا من تظاهر الجميع بأنهم بخير حتى يفوت الأوان. |
Gehen sie, bevor es zu spät ist! | Open Subtitles | لا تنتظر عودتها إذهب قبل أن يصبح الوقت متأخراً |
Jemand muss hier das Ruder übernehmen, bevor es zu spät ist. | Open Subtitles | فعلى أحدنا أن يتولى القيادة هنا قبل أن يفت الأوان |
Wenn es dazu nicht zu spät ist. | Open Subtitles | إن لم يكن الوقت قد تأخر على ذلك |
Sie geben meinem Mann sofort das Gegengift und hoffen um Ihrer Gesundheit willen, dass es nicht zu spät ist. | Open Subtitles | ,سوف تعطي رجُلي الترياق الأن ومن الأفضل أن تتمنى من أجل سلامتك أن لايكون قد فات الأوان |
Es gibt keine Heilung und die Teilheilung könnte versagen, weil es zu spät ist und Sheila keine Ratte. | Open Subtitles | إذاً ليس هناك علاج، والعلاج الجزئي قد لا ينجح لأننا تأخرنا كثيراً و"شيلا" ليست جرذاً. |
Die Verwundeten müssen raus. Wir müssen verschwinden, bevor es zu spät ist. | Open Subtitles | نحتاج إلى نقل الجرحى الآن ونخرج من هنا قبل فوات الأوان |
Bitte, Daddy. Hol mich hier weg, bevor es zu spät ist. | Open Subtitles | أرجوك يا أبي, تعال وخذني قبل أن يفوت الأوان |
Man muss meinen Körper finden, bevor es zu spät ist. | Open Subtitles | شخص ما يجب أن يعثر على جسدي قبل أن يفوت الأوان |
Auszusteigen, bevor es zu spät ist. | Open Subtitles | حول الخروج، قبل أن يُصبح الوقت متأخراً كثيراً |
Bringen Sie die Kiste zurück, bevor es für uns beide zu spät ist. | Open Subtitles | إرجع الصندوق قبل أن يكون الوقت متأخراً لكلانا |
Durch meine Fotografie möchte ich die Botschaft verbreiten, dass es noch nicht zu spät ist für unsere Ozeane. | TED | ومن خلال تصويري، أريد أن أنشر رسالة وهي: لم يفت الوقت لحماية محيطاتنا. |
Das Zeug muss aus ihrem Magen, bevor es zu spät ist. | Open Subtitles | إخراج هذا الشيء من معدتها إن لم يفت الأوان |
Ich weiß nur, dass es zu spät ist. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أن الوقت قد تأخر كثيرا |
...Tag für Tag bis man merkt, dass es zu spät ist. | Open Subtitles | ... مرة تلو الأخرى حتى تدرك أنه قد فات الأوان |
Schnell! Schnell! Bevor es zu spät ist! | Open Subtitles | أسرع أسرع، لقد تأخرنا كثيراً |
Bitte, Sie müssen diesen Gegenschlag abbrechen, bevor es zu spät ist. | Open Subtitles | أرجوك, يجب أن تقوم بإلغاء هذا الهجوم قبل فوات الأوان |
Diese Teile können wieder zusammengefügt werden, wenn es nicht zu spät ist. | Open Subtitles | تِلك الأجزاء يُمكن صُنعها بالكامِل من جديد، إذا لم يفُت الأوان. |
Wir haben jetzt die Möglichkeit, erstmals nach Biomarkern für die Krankheit zu suchen, bevor es zu spät ist. | TED | ولدينا الفرصة للبدء في البحث عن المؤشرات الحيوية المبكرة للمرض قبل أن يتأخر الوقت. |
Auch wenn es für mich zu spät ist, möchte ich, dass alle Frauen etwas nicht vergessen. | Open Subtitles | حتى و لو كان ذلك متأخرا جدا فأنا أريد كل السيدات أن يتذكرن |
Sie hatten Spaß, Monsieur. Sie sollten gehen, bevor es zu spät ist. | Open Subtitles | لقد استمتعت بما يكفي يا سيدي من الأفضل أن تغادر قبل فوات الآوان. |
Ich hätte es gerne, dass du heute Abend da bist, wenn es nicht zu spät ist. | Open Subtitles | أنا آسف كنت أود لك أن تكوني هنالك الليلة إذا لم يكن الأوان قد فات |
Doch wenn es nicht zu spät ist, würde ich ganz gern deine Kinder kennenlernen. | Open Subtitles | لكن إلّم يكن الوقت متأخرا فلا أمانع لقاء أطفالك |