"zu tode zu" - Translation from German to Arabic

    • حتّى الموت
        
    • حتى الموت
        
    Du willst jetzt mehr von ihr, als nur eine Zustimmung deine Patientin zu Tode zu erschrecken. Open Subtitles أنتَ تبغي شيئاً منها بخلاف إيقاف إخافة مريضتكَ حتّى الموت
    Keins von beiden klingt wie eine Waffe, außer sie planen, uns zu Tode zu langweilen. Open Subtitles لا هذا ولا ذاك يبدو سلاحًا إلّا إذا خططا لإضجارنا حتّى الموت.
    Die hier wurden benutzt, um Teresa zu Tode zu prügeln. Open Subtitles لقد تم إستخدام تلك لضرب "تريسا" حتّى الموت
    10 IRA-Gefangene waren gerade dabei, sich zu Tode zu hungern, als Protest gegen die Bedingungen im Gefängnis. TED كان 10 سجناء للجيش الإيرلندي في مرحلة تجويع أنفسهم حتى الموت في إحتجاج على الأوضاع داخل السجن.
    Vor allem, wenn er Beamte großzügig dafür gezahlt hat... und nicht zögern würde, Ihre Augenklappe runterzureißen... und Sie durch das Loch zu Tode zu vögeln. Open Subtitles خصوصا عندما يكون ذلك الضابط قد دفع كثيرا من أجل هذه المعلومات ولن يتردّد في تمزيق عينك و جمجمتك اللعينة حتى الموت
    Das Mädchen von vorhin, dass versucht hat, mich mit ihren Schuhen zu Tode zu prügeln ... Open Subtitles تلك الفتاة سابقاً، التي حاولت ضربي حتى الموت بحذائها
    Okay, sehen sie, ich bin nicht zur Therapie gekommen um das zu Tode zu quatschen. Open Subtitles أنظري, لم أتي إلى طبيبة نفسية لأتحدث عن هذا حتى الموت
    Aber sie hierher zu schleifen und sie zu Tode zu langweilen, das kann ich nicht dulden. Open Subtitles ولكن بالنسبة لان تجرهم هنا وتمللهم حتى الموت , لن اقف لمشاهده ذلك
    Weißt du, es kann bis zu sieben Minuten dauern um jemanden zu Tode zu würgen. Open Subtitles أتعلم , تحتاج لسبع دقائق لتخنق أحدهم حتى الموت
    Jede Gruppe, die groß genug ist, um mich zu Tode zu trampeln. Open Subtitles أية مجموعة كبيرة قادرة على أن تدوس علي حتى الموت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more