Aber am wichtigsten war es, mental zu trainieren, um mich auf das Kommende vorzubereiten. | TED | و لكن الشيء الاكثر اهمية كان تدريب عقلي لاجهز نفسي لما سوف يحدث. |
Wir waren dabei, die künstliche Intelligenz zu trainieren, als sie alle Tests unterbrochen hat. | Open Subtitles | إننا في خضمّ عمليّة تدريب الذكاء الإصطناعي، عندما توقّف عن إجراء كلّ إختباراته |
AK: Es dauerte vermutlich drei bis vier Stunden um ihn zu trainieren. | TED | أ.ك. : استغرق ذلك حوالى ثلاث إلى أربع ساعات لتدريب الذراع. |
Ich schätze, die Navy hat einen miesen Job gemacht. Sie zu trainieren, nach der Arbeit sauber zu machen. | Open Subtitles | أعتقد أنّ البحرية لم تحسن تدريبك على إخفاء آثارك. |
Und Sie scheinen auch zu trainieren. | Open Subtitles | أتعلم، يبدوبأنكتتمرنأيضاً، أي معيار وزن تتمرنه ؟ |
Ich lade dich ein, bei uns zu trainieren, bis du mit Meister Pain fertig werden kannst. | Open Subtitles | انا أدعوك للتدريب معنا حتى تجد مكان المعلم "باين" معلم باين. |
Es ist ein wenig kühl für meine Mädchen draussen zu trainieren. Ja? | Open Subtitles | إن الجو بارد قليلا على فتياتي للتدرب بالخارج |
Vielleicht hat er aufgehört zu trainieren, weil das gigantische Loch in seinem Bein wirklich schmerzt. | Open Subtitles | ربما توقف عن التدريب لأن الفجوة الضخمة في رجله يؤلمه فعلاً |
Und ich versuche mein eigenes Unterbewusstsein zu trainieren, um mehr undurchdringliche Probleme zu lösen. | Open Subtitles | وإنني أحاول أن أدرب عقلي اللاواعي لحل المزيد من المسائل الغير قابلة للفهم |
- Ich fange morgen an zu trainieren. | Open Subtitles | -نعم ، سأبدأ التدريب من الغد. "روكي". |
Die Idee dabei ist, die Aufmerksamkeit zu trainieren, um einen Geisteszustand von gleichzeitiger Ruhe und Klarheit zu erlangen. | TED | الفكرة هنا ، هي تدريب الإنتباه لخلق جودة عقلية عقلية هادئة وواضحة في نفس الوقت. |
Es hat Spaß gemacht, weil es nicht darum geht, das Gedächtnis zu trainieren. | TED | كان ممتعاً لأن هذا لم يكن في الحقيقة حول تدريب ذاكرتك |
Wir setzen diese Arbeit wirksam ein, um Spiele zu entwickeln für Patienten mit Sehschwäche, um eine Auswirkung darauf zu haben, ihr Gehirn dazu zu trainieren, wieder besser zu sehen. | TED | إذاً نحن نستفيد من تطوير الألعاب لمن لديهم ضعف البصر، وللحصول على التأثير عند إعادة تدريب الدماغ ليبصروا بطريقة أفضل. |
Unser erstes Ziel war es, die Anzahl der Bilder zu reduzieren, die benötigt werden, um KI-Algorithmen zu trainieren. | TED | الهدف الأول كان تقليص عدد الصور الطبية المطلوبة لتدريب خوارزميات الذكاء الاصطناعي. |
Es ist ein echtes Erlebnis, nicht nur um zu lernen, wie man spielt und Rhythmen lauscht, sondern um das musikalische Gedächtnis zu trainieren und in einer Gruppe zu musizieren. | TED | انها تجربة حقيقية ، ليس فقط لتعلم كيفية العزف والاستماع للايقاعات لكن لتدريب ذاكرتك الموسيقية والعزف في مجموعة |
Es ging darum, Exilkubaner für eine Invasion Kubas zu trainieren. | Open Subtitles | كانت الفكرة لتدريب هؤلاء المنفيين الكوبيين لغزو آخر لكوبا |
Dich zu trainieren, ist nichts Ehrenvolles. | Open Subtitles | أنا لم أطلب تدريبك أيها اللاتيني ليس هناك شرف في هذا بالنسبة لي |
Curtis, wenn du denkst, das ist hart, warte, bis ich wirklich beginne, dich zu trainieren. | Open Subtitles | (كورتيس)، إن حسبت هذا شاقًا، فانتظر حتّى أبدأ تدريبك فعليًّا. |
Anfangen zu trainieren. | Open Subtitles | سنباشر تدريبك |
Und Sie scheinen auch zu trainieren. | Open Subtitles | أتعلم، يبدوبأنكتتمرنأيضاً، أي معيار وزن تتمرنه ؟ |
Seid morgen da um zu trainieren. | Open Subtitles | كونوا هنا غدا للتدريب |
Marco steht jeden Morgen um 4:30 Uhr auf, um zu trainieren. | Open Subtitles | ماركو) يستيقظ كل يوم في الرابعة والنصف صباحاً للتدريب) |
Ihr Krieger aus der ganzen Welt wurdet eingeladen, mit Meister Po zu trainieren. | Open Subtitles | أيها المقاتلون من جميع أنحاء العالم (تمت دعوتكم للتدرب مع المعلم (بو |
Er ist deprimiert, er hat aufgehört zu trainieren. | Open Subtitles | عندما يحبط، يتوقف عن التدريب |
Was ich momentan mache, ist die Agenten zu trainieren. | Open Subtitles | فكما ترين، ما أفعله الآن هو أنني أدرب عملاءاً. |
Und ist noch versessener, zu trainieren. | Open Subtitles | وأكثر حرصا على التدريب من قبل |