"zu unterbrechen" - Translation from German to Arabic

    • على المقاطعة
        
    • عن مقاطعتي
        
    • جدا على مقاطعتى
        
    Tut mir leid zu unterbrechen, aber mein Vater hat euch Jungs nie belogen. Open Subtitles انا اسف على المقاطعة -لكن والدي لم يكذب عليكم ابدا يا شباب
    Tut mir leid zu unterbrechen. Open Subtitles وبالتأكيد لم يكن ليقتل أحداً ما. آسف على المقاطعة.
    Tut mir leid, Sie zu unterbrechen, aber die Sache duldet keinen Aufschub. Open Subtitles آسفة على المقاطعة ، لكن هناك وضع لا يمكنه الإنتظار
    Hören Sie auf, mich zu unterbrechen? Sicher. Open Subtitles هل يمكن ان تتوقف عن مقاطعتي
    Wenn du aufhörst, mich zu unterbrechen, sage ich's dir. Open Subtitles لو توقفت عن مقاطعتي لأخبرتك
    Entschuldigen Sie. Es tut mir Leid, Sie beim Essen zu unterbrechen. Open Subtitles عذرا أنا اسف جدا على مقاطعتى لكم أثناء تناولكم للعشاء
    Entschuldigen Sie. Es tut mir Leid, Sie beim Essen zu unterbrechen. Open Subtitles عذرا أنا اسف جدا على مقاطعتى لكم أثناء تناولكم للعشاء
    Tut mir leid, zu unterbrechen, welcher ist der Schreibtisch des Examiners? Open Subtitles آسف على المقاطعة لكن أين هو مكتب (ذي إكزامينر)؟
    Es tut mir leid sie zu unterbrechen. Open Subtitles آسفة على المقاطعة
    Hey, tut mir leid euch zu unterbrechen. Open Subtitles هيي, آسف على المقاطعة
    Nein, ganz und gar nicht. Es tut mir leid zu unterbrechen, Boss, aber ich sprach gerade mit der Freundin, Heather Blue. Open Subtitles آسفة على المقاطعة أيّتها الرئيسة، ولكنني تحدّثتُ للتو إلى الخليلة، (هيذر بلو)، إنّها خائفة
    Okay... Tut mir leid, zu unterbrechen. Open Subtitles عذراً على المقاطعة
    - Es tut mir leid Sie zu unterbrechen Captain. Open Subtitles أعتذر على المقاطعة يا كابتن
    Es tut mir leid, Sir zu unterbrechen, aber, äh... Open Subtitles آسف على المقاطعة يا سيدي
    - Es tut mir leid, zu unterbrechen. Open Subtitles -آسف على المقاطعة
    Hör auf mich zu unterbrechen! Open Subtitles توقف عن مقاطعتي!
    - Hör auf mich zu unterbrechen. Open Subtitles -كف عن مقاطعتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more