Es ist natürlich ein bisschen absurd, das Verhaltensrepertoire eines Menschen mit dem einer Fliege zu vergleichen. | TED | وأنا أدرك الآن أنه سخيف قليلاً مقارنة سلوك إنسان بسلوك ذبابة. |
Dieses Gefühl versetzte mich in die Lage, die Stereotypen, die mir als Kind beigebracht wurden, mit Begegnungen in realen Lebenssituationen zu vergleichen. | TED | وبفضل ذلك الشعور،كنت قادرا على مقارنة الصور النمطية التي تلقيتها عندما كنت طفلا مع التجربة الحياتية الحقيقة والتعامل مع الناس. |
Wie können wir kritisches Denken entwickeln ohne die Möglichkeit, etwas zu zitieren und mit der Vergangenheit zu vergleichen? | TED | كيف يمكن ان يكون لدينا التفكير المتأزم بدون القدرة على الاقتباس و نكون قادرين على مقارنة ما يحصل بالماضي |
Sie müssen die Pistole finden um sie mit dieser Bleikugel zu vergleichen. | Open Subtitles | ستحتاجين للعثور على السلاح الفعلي لمطابقته بهذه القذيفة |
Ich habe gerade einen Gerichtsbeschluss bekommen, um von Ihnen eine DNA-Probe zu erhalten... und mit der DNA zu vergleichen, die auf den Körpern der ersten drei Mädchen gefunden wurde. | Open Subtitles | حصلت على أمر محكمة لأخذ عينة جينات لمقارنتها مع جينات |
Du könntest Schlimmeres tun, als mich mit einer brillanten Chirugin zu vergleichen, aber du meintest es in dem Sinne, dass ich kalt und ehrgeizig... und selbstsüchtig bin. | Open Subtitles | يمكنك جرحي بطريقة أسوأ من مقارنتي بجراحة مذهلة ولكنك عنيتها كما لو أني باردة وطموحة |
Und wir können nun damit beginnen, die Gemeinschaft der Mikroben und ihre Gene zu vergleichen und nach Unterschieden zu suchen. | TED | و يمكننا أن نبدأ الآن بمقارنة المجتمعات الميكروبية و جيناتهم و نعرف إذا كان هناك فروقات. |
Plötzlich wurde es sehr einfach für uns, diese Ergebnisse damit zu vergleichen, wie unsere Repräsentanten im Kongress abstimmten. | TED | يصبح الأمر غاية في السهولة للمقارنة بين هذه النتائج وكيف يقوم ممثلونا بالتصويت في الكونغرس |
Meinen Verstand mit einem Feuerzeug, das nicht zündet, zu vergleichen. | Open Subtitles | نعم مقارنة ثقافتى بولاعة السجائر التى لا تعمل |
Diese schweren Lenden sind wohl nicht zu vergleichen mit der Grazie dort, für mich der schönste Arsch der Villa. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أن ثقل هذه الأرداف ويمكن مقارنة لنعمة أشرت لك. هذا هو الحمار أجمل. |
Es wäre nützlich, die zwei miteinander zu vergleichen. Das ist genau das, was ich auch denke. Aber seien Sie vorsichtig. | Open Subtitles | يمكن أن يفيدنا مقارنة الاثنان ذلك ما كنت أفكر فيه |
Das mit den Tieren mach ich zwar nicht, aber ich mag die Idee zwei Menschen zu vergleichen. | Open Subtitles | لن أقوم بفكرة حيوانات المزارع لكن تعجبني فكرة مقارنة كل فتاتين معاً |
Wir haben den Morgen damit verbracht, neuere Unterschriften von Halbridge mit Unterschriften von jedem Mieter aus Ridgemon seit den frühen 80ern zu vergleichen. | Open Subtitles | قضينا هذا الصباح في مقارنة توقيع حديث لهالبردج لتواقيع من جميع شقق ريدجمونت |
Und wenn Verhandlungen so öffentlich sind, war es einfach zu vergleichen, was die anderen Jungs bekommen oder bekommen hatten. | Open Subtitles | وبكون المفاوضات علنية للغاية كان من السهل مقارنة نفسي بما ما يحصل عليه بقية اللاعبين أو حصلوا عليه |
Sie werden Clive Blut abnehmen, um es zu vergleichen. | Open Subtitles | سيقومون بتحليل فصيلة (كلايف) لمطابقته |
Ich habe nichts aus der vierten Klasse, um es damit zu vergleichen. | Open Subtitles | لا، ليس لديّ عيّنة مماثلة من الصف الرابع لمقارنتها بها. |
Ich rief Führerscheinfotos aller Empfänger auf, um sie mit dem Arbeitsausweis unseres Verdächtigen zu vergleichen, und ich fand eine Übereinstimmung. | Open Subtitles | سحبت صور رخص قيادة جميع المستلمين لمقارنتها ببطاقة عمل المشتبه به، وقد عثرت على تطابق |
Mich mit deiner Mom zu vergleichen. Das ist nicht gut. | Open Subtitles | مقارنتي بأمك، ذلك ليس شيء جيد |
Hör auf, mich mit andern zu vergleichen! | Open Subtitles | كفّي عن مقارنتي بـ"الأطفال في عمري"! |
Wie könnt Ihr es nur wagen, Euch mit Ahsoka zu vergleichen? | Open Subtitles | كيف تجروئي بمقارنة نفسك باسوكا؟ |
Willst du jetzt wirklich anfangen, unsere Geheimnisse zu vergleichen? | Open Subtitles | -أحقًا تودّين الشروع بمقارنة قائمة الأسرار الآن؟ |
Diese Tendenz, etwas mit der Vergangenheit zu vergleichen, veranlasst Menschen, auf das bessere Angebot zu verzichten. Mit anderen Worten: Ein gutes Angebot, das mal ein hervorragendes Angebot war, ist nicht annähernd so gut, wie ein schlechtes Angebot, das einmal ein furchtbares Angebot war. | TED | هذا الميل للمقارنة بالماضي يتسبب في أن يترك الناس عروضاً أفضل. بمعنى آخر، الصفقة الجيدة التي كانت صفقة رهيبة لا تقارب صفقة فظيعة كانت في السابق صفقة أفظع. |
Unterschiedliche Disziplinen, unterschiedliche Stile, unterschiedliche Ausdrucksformen traten gegeneinander an, um Intelligenz, Geschicklichkeit und Ausdauer zu vergleichen. | Open Subtitles | تخصصات مختلفة ، أساليب مختلفة تعبيرات مختلفة الجميع يحتشد ضد بعضهم البعض للمقارنة بين الخبرة و المهارة و القدرة على التحمل |