"zu viele menschen" - Translation from German to Arabic

    • الكثير من الناس
        
    • العديد من الناس
        
    • الكثير من الأشخاص
        
    • الكثير من الأناس
        
    Die werden ihn nicht auf offener Straße ausschalten, viel zu viele Menschen. Open Subtitles لن يقوما بقتله في شارع عام. إنّ هُناك الكثير من الناس.
    Die grundlegenden Probleme, mit denen wir konfrontiert sind, sind also ein zu hoher Konsum und zu viele Menschen. TED إذن فالمشكلة الأساسية التي تواجهنا هي المزيد من الإستهلاك و الكثير من الناس
    Es leben viel zu viele Menschen in Tokyo. Open Subtitles فبالنهاية هنالك الكثير من الناس في طوكيو
    zu viele Menschen sind beim Partnertanzen verschwunden. TED اختفى العديد من الناس في الرقص الثنائي.
    zu viele Menschen schreiten durchs Leben, warten darauf, dass Dinge passieren, anstatt sie selbst geschehen zu lassen. Open Subtitles الكثير من الأشخاص يقضون حياتهم منتظرين وقوع أمر ما.. بدلاً من إحداثه
    Warte auf mich. Da sind zu viele Menschen. Ich habe... Open Subtitles أكتب في بروكلين و إنتظرني هناك الكثير من الناس حولنا و هذا يشتتني
    Es gibt zu viele Menschen, die zu viele Dinge benutzen. Open Subtitles توجد هناك طريقة تجعل الكثير من الناس يستخدمون الكثير من الاشياء
    Es gibt zu viele Menschen und niemand hört mir zu. Open Subtitles هناك الكثير من الناس و لا أحد منهم يستمع إلي
    Es gibt hier drinnen zu viele Menschen für unsere begrenzten Ressourcen. Open Subtitles ثمة الكثير من الناس هنا تزيد عن مواردنا المحدودة ثمة الكثير من الناس هنا تزيد عن مواردنا المحدودة
    Im selben Jahr musste sie A.L.I.E. wegsperren, denn auf die Frage, was falsch wäre, antwortete sie, es wären zu viele Menschen. Open Subtitles في تلك السنة نفسها، وقالت انها لحبس A.L.I.E. لأن إجابتها لما كان خاطئ مع العالم وكان الكثير من الناس.
    zu viele Menschen wollen dies sehen, mit dem Ergebnis, dass 5 Millionen Leute durch diese winzige Tür gehen und das Kunstwerk völlig anders erfahren, als wir das gerade taten. TED يرغب الكثير من الناس أن يشاهدوا هذا هناك و النتيجة هي 5 ملايين يمرون عبر هذا الباب الصغير و يعيشونه بطريقة مختلفة تماماً عما رأيناه الآن.
    Es gibt zu viele Menschen, die glauben, High-Tech-Medizin wird sie davor bewahren, sie davor retten, sich zu überfressen, viel Fast Food zu essen oder sich nicht zu bewegen. TED هناك الكثير من الناس الذين يظنون أن الطب ذا التكنولوجيا العالية سيحميهم، سينقذهم، من الإفراط في تناول الطعام، من تناول الكثير من المأكولات السريعة، من عدم ممارسة أي نشاط.
    Hier sind einfach zu viele Menschen. Open Subtitles لا شيء، يوجد الكثير من الناس هنا
    zu viele Menschen, zu wenig Lager. Open Subtitles الكثير من الناس لا تكفيهم المعسكرات
    Hör mal, hier sind zu viele Menschen. Open Subtitles إسمع، يوجد هنا الكثير من الناس
    Hör mal, hier sind zu viele Menschen. Open Subtitles إسمع، يوجد هنا الكثير من الناس
    zu viele Menschen haben zu viel zu verlieren. Open Subtitles الكثير من الناس لديهم الكثير ليخسرونه
    Offiziell mussten wir sie schließen, aber die Kokerei kann nicht geschlossen werden, weil zu viele Menschen ihre Arbeit verlieren würden. Open Subtitles وبشكلٍ رسمي كان علينا إغلاقه لكن لوجود العديد من الناس الذين سيفقدون وظائفهم
    Sie töten zu viele Menschen. TED إنها تقضي على العديد من الناس حتمًا.
    Ich habe schon zu viele Menschen verletzt. Open Subtitles لقد قمُت بإيذاء الكثير من الأشخاص بالفعل
    Wir können nicht bleiben. Es gibt zu viele Menschen hier, die die Wahrheit kennen... Zu viel Vergangenheit. Open Subtitles لا يمكننا البقاء ، هنالك الكثير من الأناس يعلمون الحقيقة ،عن الكثير من تاريخ البلدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more