Sie war das Paradebeispiel der idealen Täterin und damit opfer teuflischer Zufälle. | Open Subtitles | مثال على المشتبه المثالي الوقوع ضحية إلى سلسلة من المصادفات الشريرة. |
Auch wenn Du an Zufälle glaubst, das hier belastet die Leichtgläubig, findest Du nicht? | Open Subtitles | حتى لو أنكى تؤمنين بالصدف هذه المره من الصعب تصديق ذلك, أليس كذلك؟ |
- Das ist Zufall. Warum erscheinen diese Zufälle dann so unwahrscheinlich? | Open Subtitles | إذا صدف فقط صدف، لماذا يشعرون يدبّرون لذا؟ |
Ich bin sicher, dass das alles nur Zufälle sind. | Open Subtitles | أنا وصول السّيدة بادوك متأكّدة و مرض المعلّم فقط صدفة. |
Wir haben das Schicksal erfunden. Weil wir Zufälle nicht ertragen. | Open Subtitles | نحن اخترعنا القدر لأننا لانريد للأشياء أن تحدث مصادفة |
Ich glaube nicht an Zufälle, wenn sie sich häufen. | Open Subtitles | . أنا واقعي ولا أؤمن بالمصادفات خصوصاً عندما تحدث أكثر من مرة |
Das Ganze endet mit einer Szene von meinem Vater, von Lou, der über etwas spricht, an dem ihm sehr gelegen ist, nämlich über die Zufälle im Leben. Ich glaube, er dachte, | TED | و تنتهي هذه المشاهد بمقطع صغير لوالدي متحدثاً عن شيء عزيز جداً إلى نفسه و هو حوادث الحياة و أحداثها. |
Du kannst mir nicht weißmachen, du hältst das alles für unmögliche Zufälle. | Open Subtitles | لا تخبريني بأنكِ تظنين أنّ هذه محض سلسلة من المصادفات المستحيلة؟ |
Aber worüber ich heute mit Ihnen sprechen möchte, ist, auf welche Weise wir Technologie vielleicht benutzen können, damit diese Zufälle oft passieren. | TED | لكن ما أريد أن أتحدث عنه اليوم هو ربما عبارة عن كيف نستخدم التكنولوجيا لجعل تلك المصادفات تتكرر. |
Als ich es ansah, waren alle Zufälle zu viel geworden. | Open Subtitles | ، عندما نظرت له . كل هذه المصادفات بدت كثيرة جداً |
Wir sind nicht zufällig hergekommen. Ich glaube nicht an Zufälle. | Open Subtitles | لم نأتي الى هنا بالصدفة، أنا لا أؤمن بالصدف |
Wir sind nicht zufällig hergekommen. Ich glaube nicht an Zufälle. | Open Subtitles | لم نأتي الى هنا بالصدفة، أنا لا أؤمن بالصدف |
'Die einen sehen in diesen Todesfällen nur tragische Zufälle, 'andere glauben, dass unheimliche Einflüsse im Spiel waren. | Open Subtitles | الان , للبعض , حوادث الموت هذه هي صدف مروعة ولكنها لغيرهم هي مؤشرات لأحداث مشؤومة حدثت |
Einfach nur ungewöhnliche Zufälle! Doch! - Nein! | Open Subtitles | ولكن هذا ليس ما نتحدّث عنه هنا، تلك مجرّد صدف غريبة،أجل |
Und da gibt's so gewisse Ähnlichkeiten und Zufälle. | Open Subtitles | أنه يشبهنى ويتصرف مثلى لاأعلم أن كانت صدفة |
Wie es uns zusammenbringt, dass es keine Zufälle gibt. | Open Subtitles | الطاقة التي تجمع الناس معاً وأن لا شئ يسمى صدفة. |
Aber wenn ich diese Verkettung von Ereignissen sehe, diese Zufälle, drängt sich mir die Frage auf: | Open Subtitles | و لكنني أرى تسلسل الأحداث هو مصادفة و لكن علي أن أسأل ماذا لو أن أحداً آخر قام بإطلاق الفيروس |
Obwohl ich nicht an Zufälle glaube. Ok, hören Sie zu. | Open Subtitles | بالرغم من أنى لا أؤمن بالمصادفات لكى أكون صريحة |
Ich glaube ja an viele Dinge, aber Zufälle gehören nicht dazu. | Open Subtitles | أنا أصدق الكثير من الأشياء الصدفة ليست واحدة منهم |
Gemeinsames Leiden in der geteilten Hoffnung, dass wir Geschwister sein können, ohne die Zufälle unserer Geburt oder unserer Volkszugehörigkeit, die uns dem Gefühl der Einheit des Seins berauben. | TED | نتالم جميعا في امل مشترك انه يمكن ان نكون اخوة و اخوات بدون مصادفات الولادة او العرقية التي تسلب منا وحدة البقاء |
Aber alles genau zu planen, lässt keine Freiräume für all die Zufälle, die alles versüßen. | TED | ولكن كونك اكثر استعدادأ لا يترك مجال للحوادث أن تحدث . |
Gibt es heute Abend noch Zufälle? | Open Subtitles | أحقاً هناك شيء ما عشوائي هذه الليلة؟ |
Es gibt keine Zufälle. | Open Subtitles | ليس هنالك صُدف. |
Es gibt keine Zufälle. | Open Subtitles | لم أجدكِ بالصدفة |
Lustig das es wirklich keine Zufälle im Leben gibt. | Open Subtitles | من المرح أنّ لا وجود للمصادفة بحياتنا. |
Verstehe. Tschuldigung. Keine Zufälle, sagt er. | Open Subtitles | فهمت، أنا آسف، لن نترك شيئاً للصدف أنا أقترح أفكاراً فقط، لن تكون كلها جيدة |