Niemand von beiden will als Erstes zugeben, dass er raus will. | Open Subtitles | ولا أحد منهما يريد الإعتراف أنه يريد التخلي عن الآخر |
Du willst nicht zugeben, dass sie vielleicht deshalb zu weit gegangen sind. | Open Subtitles | وأنت لاتريد الإعتراف أنه ربما هذا هو السبب أنهم تجاوزا الحدود |
Ich muss zugeben, dass ich vom amerikanischen Steuersystem motiviert worden bin. | Open Subtitles | يجب ان اعترف تم تشجيعي من خلال نظام امريكا للضرائب |
Also werde ich... zusammenbrechen, alles zugeben und meine Strafe hinnehmen. | Open Subtitles | لذا , أعتقد أننى سأذهب و اعترف بهذا و أنال عقابى |
Aber du musst zugeben, dass du mich dazu gezwungen hast. | Open Subtitles | ولكن عليك أن تعترفي بأنك أجبرتني على ما فعلته بكِ |
Das ist ziemlich gut - Aber es gibt manche von Ihnen die nicht zugeben das sie Macher sind. | TED | حسناً .. رائع ولكن هناك من لا يعترف انه من المخترعين |
Aber das konnten Sie nicht zugeben, ohne Ihre Affäre zu enthüllen. | Open Subtitles | ولكن لايمكنكِ الاعتراف بهذا بدون الإعتراف أنكِ علي علاقة به |
Ich muss zugeben, ich komme mir etwas blöd vor, wenn ich das sage. | TED | و علي الإعتراف بأنني أشعر بالسخافة لقولي هذا |
- Wirklich. Ich wollte es nicht zugeben. Welche Frau würde das? | Open Subtitles | إنها كذلك و لكنى لم أرد الإعتراف بذلك ، و لكن يا للنساء |
Sie haben den falschen Mann verhaftet, wollen es aber nicht zugeben. | Open Subtitles | اعتقلوا الرجل الخطأ,لكن غرورهما يمنعهما من الإعتراف بذلك |
Alles danach ist verschwommen, muss ich zugeben. | Open Subtitles | وبعد ذلك، عليّ الإعتراف بأن الدنيا كانت ضبابية |
Ich muß zugeben, dies ist eine der merkwürdigeren Kulturen. | Open Subtitles | انا يجب ان اعترف ان هذة احد اغرب الثقافات التى رأيتها. |
Ich muss zugeben, dass ich meine Zweifel hatte... als du das Gift verwechselt hast. | Open Subtitles | ينبغي أن اعترف أنك أقلقتني حينما صنـعت ذلك السم |
Ich muss zugeben Jules, du hast es gut für dich gemacht. Alles was du jemals wolltest. | Open Subtitles | يجب ان اعترف جولز لقد فعلت جيدا بحياتك لطالما تمنيت ذلك |
Selbst du musst zugeben, dass es Zeiten gab, wo ich für dich wie ein... | Open Subtitles | وحتى أنتِ تعترفي أنه كان يوجد وقت كنت أرى ذلك في عينيكِ كنتِتتطلعينإليّكأنني... |
Und wenn Sie zugeben können, dass Sie Unrecht hatten, kann ich das auch. | Open Subtitles | موهوبة جداً . و الآن إذا كان بإمكانك أن تعترفي بأنك مخطئة ، إذاً أنا أيضاً يمكنني |
Er wird nichts zugeben, dessen er nicht schuldig ist. | Open Subtitles | وقال أنه لن يكذب ولن يعترف بذنب هو لم يقترفه |
Wenn Tucker es war, muss er es zugeben. | Open Subtitles | كلا يا دون, إن كان تاكر هو من أرسل البريد فإن عليه أن يعترف بذلك |
Ich muss zugeben, er lässt mich sehr nach einem Schwan klingen. | Open Subtitles | عليّ أن أقر ، إنّه يجعلني بحق أبدو مثل البجعة |
Sie werden niemals Heiler, bis sie das Problem als solches erkennen, bis sie zugeben, dass das eigentliche Problem nicht wir sind. | Open Subtitles | لن يُعالجوا حتى يدركوا المشكلة ويشاهدوها حتى يعترفوا أن هناك مشكلة وتلك المشكلة ليست نحن |
Ich muss es zugeben. Als ich dich zuerst gesehen habe, hab ich nicht daran geglaubt. | Open Subtitles | عليّ أن أقرّ لكَ بهذا حين رأيتكَ بالوهلة الأولى , لم أنتبه لهذا |
Wir haben ein tolles Heimvideo davon, dass Sie es zugeben, Sie Genie. | Open Subtitles | لدينا فيلم قصير رائع عنك وأنت تعترف بذلك الجرم أيها العبقري |
Da Sie zugeben, dass Fußball verboten ist, werden Sie mit 20 Hieben bestraft. | Open Subtitles | لأنك اعترفت أن الكرة محظورة سيتم عقابك بعشرين جلدة |
Ich muss zugeben, dass ich kein objektiver Beobachter war, als ich an der Geschichte arbeitete. | TED | وجب علي الاعتراف بأنني لم أكن محايدة أو هادئة أو نزيهة في تغطية القصة. |
Männer würden nie zugeben, in eine hässliche Frau verliebt zu sein. | Open Subtitles | الرجال لا يعترفون بحبهم لفتاة قبيحة سندتري الأمر حتي الموت |
Und du würdest es nie zugeben, selbst wenn ich dich darauf anspräche. | Open Subtitles | ولا تعترفين أبداً أني محق حتى لو أكدت لك ذلك |
Und jetzt kann ich zugeben, dass sie das vielleicht auch nicht tut, jetzt wo ich ihre Aufmerksamkeit hatte für drei Minuten theoretischen Zeugs. | TED | والآن أستطيع أن أعترف أنه قد لا يكون لها غاية، الآن بعد أن سيطرت على انتباهكم لمدة ثلاث دقائق للأشياء التقنية. |
Ich muss zugeben, dass die meisten der Jungs nur kommen, um eine Abwechslung zu haben. | Open Subtitles | حسناً، عليَ أن أعترِف أن مُعظَم الرجال هناك يحضرونَ فقَط لكسرِِ الرتابَة |
Sie müssen zugeben, dass wir beide irgendwie sehr anhänglich sind. | Open Subtitles | عليم أن تعترفى أن العلاقة بيننا قد تطورت |