Tatsächlich hat ein Staatsoberhaupt, das Sie alle kennen, dies vor mir Zugegeben. Und es ist wirklich wahr. | TED | في الواقع، رئيس دولة جمعيكم يعرفه أعترف لي بذلك. وهي فعلاً حقيقة. |
Ich habe damals Zugegeben, dass ich ein Egoist bin. | Open Subtitles | قلتِ ذات مرة أنني كنت أنانياً وطموحاً .. أعترف بذلك |
Zugegeben, für die Army seid ihr gar nicht schlecht. | Open Subtitles | الآن أنا يجب أن أعترف بالنسبة لكونكم من الجيش أنتم لستم نصف سيئون |
Ich kann nicht glauben, dass Lauren Tyler die Affäre Zugegeben hat. | Open Subtitles | كايت : لا أصدق أن الملازمة لورين تايلر اعترفت بأنها كانت على علاقة مع ايغين جيبز : |
Ich bin froh, dass du endlich Zugegeben hast, dass die letzten fünf Jahre deines Lebens - eine von mir gelieferte Fantasie waren. | Open Subtitles | يسرني أنك أخيراً اعترفت أن الـ5 سنوات الفائتة مجرد وهم بفضلي |
Sie haben Zugegeben, dass Sie Ihre Arbeit glücklich macht. Was ist das für 'ne verquere Logik? | Open Subtitles | أنت إعترفت أنك لا تفعل أى شىء آخر وهذا لا يجعلك سعيدا0 كيف يكون هذا معقولا؟ |
Das ist die menschliche Natur. Ich habe meine Hausaufgaben gemacht. Xander Feng hat die Geldwäsche Zugegeben. | Open Subtitles | قُمت بالبحث جيداً، زاندر فانج إعترف بغسيل الأموال. |
Hört sich blöd an, aber ich hab noch nie Zugegeben, dass ich masturbiere. Verstehst du? | Open Subtitles | قد يكون هذا غبائاً لكني لم أعترف لأحد من قبل بأني إستمنيت |
Glaub mir, ich hätte das niemals Zugegeben, aber ich habe oft auf unserer Veranda gesessen und von dort zur Scheune rübergesehen und mir eine Sommerhochzeit vorgestellt. | Open Subtitles | كنت سأموت قبل أن أعترف بهذا، لكني كنت أجلس أمام بابي وأنظر عبر الحقول، إلى هذه الحظيرة وأتصور حفل زفاف صيفي هنا. |
Es war Zugegeben eine Phase häuslicher Behaglichkeit und Geborgenheit. | Open Subtitles | ويجب أن أعترف أنها كانت فترة آمنة ومريحة للحياة المنزلية |
Zugegeben, ich wurde wütend, aber ich wusste was ich tue. | Open Subtitles | أعترف أنّي غضبتُ، لكنّي كنت مُدركةً بما أفعل. |
Ich habe das noch nie Zugegeben, aber vor einem großen Spiel hörte ich mir immer "Sandcastles in the Sand" an und ließ meinen Tränen freien Lauf. | Open Subtitles | لم أعترف بذلك الا الآن ولكن قبل كل مُباراه كبيرة كنت أستمع لأغنية قصور من رمال على الرمال وابكي كثيراً عليها |
Zugegeben, ich habe ein wenig auf euren Computern herumgeschnüffelt, aber ich habe diesen Code hier gefunden, und er sieht ganz doll... | Open Subtitles | أعترف أنني كنتُ ألقي نظرة على حاسوبكِ، لكن، عثرتُ على هذه الشيفرة |
Nun gut, bei der hast du Zugegeben, dass du sie nur vögeln wolltest. | Open Subtitles | حسناً ، هذه المرة اعترفت أنك كنت تحاول النوم معها فقط |
Interessant. Sie hat auch Zugegeben, dass sie sich umbringen wollte. Hat uns aber nicht gesagt warum. | Open Subtitles | لقد اعترفت كذلك بمحاولتها الانتحار لكن لن تخبرنا كيف |
Sie hat Zugegeben, dass sie seinen Vater angebunden hat und weggegangen ist. | Open Subtitles | هى اعترفت بأنها قيّدت والده فى السرير ,واغلقت الباب ,وغادرت |
Sie sind ein logisch denkender Mensch. Und Sie haben bereits Zugegeben, dass Ihnen der Deal nicht gefiel. | Open Subtitles | أنت إعترفت للتو بموافقتك على قيام تلكَ الصفقة. |
Kurz vor seinem Tod hat er Zugegeben, dass es ein Irrtum war. | Open Subtitles | لكنه في نهاية حياته إعترف أنه أخطأ |
Nicht, dass er jemals Zugegeben hat, dass er den Stein an Lana geschickt hat. | Open Subtitles | لم يعترف بأي وسيلة أنه هو من قام بإرسال الصخرة للانا في المكان الأول |
Ich kann nicht glauben, dass die wirklich Zugegeben haben, was sie getan haben. | Open Subtitles | إنيّ لايسعُنيّ بالواقع تصديق أنكَ جعلتُهم يعترفون بما فعلوه. |
Er fühlt sich zu mir hingezogen, lässt mich in sein Büro kommen, Zugegeben, er hat sehr viel Charme, nach den üblichen Präliminarien, essen gehen, tanzen... | Open Subtitles | هو منجذب للغاية اليّ جعلني احضر الى مكتبه يجب ان اعترف انه فاتن جدا بعد الاجراءات التمهيدية المعتادة |
Zugegeben, gegen das Argument lässt sich schwer anstinken. | Open Subtitles | يجب أن نعترف هذا حديث شاق للخوض فيه ولكن إذا لم تخني الذاكرة |
Aber der Junge hat Zugegeben, depressiv zu sein und Gras zu rauchen, damit es erträglicher wird. | Open Subtitles | و لكن الطفل أقر أنه مكتئب و يدخن الماريجوانا ليتخطى هذا |
Maggie hat bereits Zugegeben, mehrere Sexualpartner zu haben. | Open Subtitles | لقد أقرّت "ماغي" من قبل بوجود شركاء جنسيين متعدّدين |
Sie haben selbst Zugegeben, dass Sie ihr den Tod wünschten. | Open Subtitles | باعترافك الخاص أنت تمنيت أيضا أن تريها ميتة |
Zugegeben, klingt nicht so toll, wenn man es so sagt. | Open Subtitles | على نحو لا يمكن إنكاره, ذلك لا يبدو رائعا عندما يقال بتلك الطريقة |
Zugegeben, Charleston ist so mit seiner eigenen Geschichte beschäftigt, dass wir dazu tendieren, zu traditionsreich zu sein, um uns der Zeit anzupassen. | Open Subtitles | باعتراف الجميع شارلتون) مهتمة بتاريخها) ونحن نميل كثيرًا لاتباع التقاليد القديمة على أن نتطور في هذه الأوقات |
Narcisse hat es mir erzählt und Zugegeben, dass er dich erpresst. | Open Subtitles | نارسيس أخبرني واعترف لي انه يقوم بابتزازك |