"zugunglück" - Translation from German to Arabic

    • قطار
        
    • حادثة القطار
        
    • حادث القطار
        
    Ich verbrachte recht viel Zeit mit einem Mann, der mit seiner Familie an einer Gleisanlage lebte und einen Arm und ein Bein bei einem Zugunglück verloren hatte. TED لقد قضيت وقتاً طويلاً مع رجل عاش مع أسرته على جسر السكك الحديدية وقد فقد يده ورجله في حادث قطار.
    (Mulder) Was war es dann, wenn nicht ein Zugunglück? Open Subtitles إذا ماذا حدث إذا لم يكن حطام قطار ؟
    Es gab ein Zugunglück bei Santa Barbara. Open Subtitles هناك حادث قطار خارج سانتا باربرا
    Das Schicksal wollte, dass du das Zugunglück überlebt hast. Open Subtitles و حمدا لله انك خرجت سالما من حادث القطار
    Gerald Bradley hat sich drei Wochen vor dem Zugunglück bei Ufa in Russland 1989 umgebracht. Open Subtitles جيرالد برادلي) انتحر قبل) ثلاثة أسابيع قبل وقوع كارثة قطار (أوفا 1989) في روسيا
    Letzte Nacht gab es ein schweres Zugunglück. - Willst du die Opfer sehen? Open Subtitles (ليس) حدث بالأمس اصطدام قطار أتريدين رؤية الضحايا؟
    Sieht aus wie bei einem Zugunglück. Open Subtitles تبدو مثل حادث قطار.
    - Oh, nun... was, wenn es ein Zugunglück gab und überall Bahren sind... und jemand auf dich zeigt und sagt "Hey, Sie, helfen Sie mir mit dieser blutenden Brust-Wunde." Open Subtitles ...ماذا اذا كان هناك حادث قطار ، و هناك نقالات بكل مكان "ثم توجه اليك احدهم و قال لك " ساعدني في جرح الصدر هذا
    Wir machen mit der Erkennungsmelodie vom Zugunglück weiter. Open Subtitles أريد موسيقى عند العودة مثل التي أستخدمت في حادث تحطم قطار (سيمي).
    Wir machen mit der Erkennungsmelodie vom Zugunglück weiter. Open Subtitles أريد موسيقى عند العودة مثل التي أستخدمت في حادث تحطم قطار (سيمي).
    Nur einer überlebte das Zugunglück Open Subtitles ناجى واحد من فيلادلفيا فى حادث القطار
    Eines Tages sah ich den Bericht über ein Zugunglück. Open Subtitles و فى يوم سمعت عن حادث القطار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more