"zum camp" - Translation from German to Arabic

    • للمخيم
        
    • إلى مخيم
        
    • إلى المخيم
        
    • إلى المعسكر
        
    • للمخيّم
        
    • للمعسكر
        
    • إلى المخيّم
        
    • الى المخيم
        
    Er will, dass ich zum Camp mitfahre, damit ich wenigstens zusehen kann. Open Subtitles أرادني أن أذهب للمخيم حتى أتمكن من متابعة التدريب على الأقل
    Wir müssen zurück zum Tor. Wir sollten zum Camp und den Bus nehmen. Das ist schneller. Open Subtitles علينا العودة الى البوابة سيكون الاسرع ان نعود للمخيم وناخذ الحافلة من هناك
    Ich bin auf dem Weg zum Camp Crystal Lake. Open Subtitles مرحباً، أنا ذاهبة إلى مخيم بحيرة كريستال.
    Hey, war das nicht die Straße zum Camp Crystal Lake? Open Subtitles ألم يكن ذلك الطريق الذى يؤدى إلى مخيم بحيرة كريستال هناك؟
    Du musst nächstes Wochenende unbedingt zum Camp kommen. Open Subtitles نريدك أن تأتي معنا إلى المخيم في عطلة نهاية الأسبوع
    Er sucht nach mir. Er ist wahrscheinlich zum Camp gegangen. Open Subtitles إنه يبحث عنى، من المحتمل أن يكون ذهب إلى المعسكر
    Wir sind nicht auf dem Weg zum Camp, oder John? Open Subtitles نحن لا نتجه رأساً للعودة للمخيّم أليس كذلك (جون)؟
    Jason ist da draussen. Er will zum Camp zurück. Er will... Open Subtitles ميجين، جيسون بالخارج وأرجح إنه سيعود للمعسكر
    Und das führt euch zum Camp. Open Subtitles إنّها ثمينة. هذه ستوصلكما إلى المخيّم.
    Ja, du kannst ihn zurück zum Camp bringen. Ich schnapp mir das Schwein. Open Subtitles حسنا, خذيه الى المخيم, سألحق بهذا الخنزير
    Ich saß mal in einem Bus zum Camp neben einem wie Ihnen. Open Subtitles أتدري، مرة ركبت باص وبجنبي رجل مثلك ذاهبين للمخيم.
    Sie sind wohl zum Camp zurückgekehrt, um Kontakt mit der Dose aufzunehmen. Open Subtitles نظن أنهم عائدون للمخيم ليتواصلوا مع العلبة.
    Ich war auf dem Weg zum Camp, als ich die Schüsse gehört habe. Open Subtitles كنت عائده للمخيم عندما سمعت صوت الطلقات
    Wir müssen zurück zum Camp. Open Subtitles "لابد أن نعود للمخيم يا " زيرو
    Das ist das letzte. Wir müssen zum Camp zurück. Open Subtitles لابد أن نعود للمخيم
    Ich bin auf dem Weg zum Camp der Anderen, und wenn ich es finde, brauche ich jemanden, der die Insel kennt. Open Subtitles "أنا متجهة إلى مخيم " الآخرون و لو استطعت أن أجده أريد شخصاً ما يعرف الجزيرة
    - Am Tag nach der Offensive, erschienen vier Männer in meinem Camp. Ich bekam eine Kapuze auf, wurde in einem Van gesetzt und zum Camp Whitcomb gebracht. Open Subtitles في اليوم التالي للهجوم أتى أربعة رجال إلى مخيمي غطوا راسي و وضعوني في شاحنة واخذوني إلى مخيم (ويتكومب)
    Du sagtest, er wollte Dich trotz Deiner Verletzung, zum Camp mitnehmen und er hat... er hat Dich doch her gefahren? Open Subtitles قلتي بأنه أراد أن يأخذك إلى المخيم على الرغم من أنه حقيقةً لديك إصابة , و ألم يقم ..
    Nicht wieder zum Camp gehen, bis 24 Stunden um sind. Open Subtitles . و لانعود إلى المخيم قبل مرور أربعٍ وعشرين ساعة
    Du musst zum Camp, Alter. Du hast einen Vertrag. Open Subtitles يجب أن تصل إلى المعسكر يارجل,أنت لديك عقد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more