"zum gate" - Translation from German to Arabic

    • إلى البوابة
        
    • الى البوابة
        
    • إلى البوّابة
        
    • للبوابة
        
    Du eilst zum Flughafen, rennst durch die Security, musst zum Gate. TED وربما تصلون المطار، وتمرون على نقاط التفتيش وتصلون إلى البوابة.
    Und wenn du mitwillst, solltest du deinen königlichen Hintern zum Gate bewegen. Open Subtitles وإذا كنت تريد العودة معنا , أقترح عليك ,جلب مؤخرتك الملكية إلى البوابة
    Wir helfen euch. Aber erst müssen wir zum Gate, Verstärkung holen. Open Subtitles نحن نستطيع مساعدتهم,لكن لابد أن نذهب الى البوابة لنجلب بعض التعزيزات هنا
    Verehrte Fluggäste, der United Airlines Flug 865 aus Krakozhien ist gelandet und rollt soeben zum Gate. Open Subtitles أيها السيدات والسادة الرحلة رقم 865 التابعة للخطوط الجوية المتحدة من قراقوزيا، هبطت وتتجه الآن الى البوابة
    Wir müssen sie zum Gate schaffen, bevor ihre Leute sie vermissen. Open Subtitles لننقلهم إلى البوّابة قبل أن يلاحظ الناس أنهم مفقودون
    Der Major sagte, ich solle zum Gate gehen und Verstärkung anfordern. Open Subtitles طلب مني الرائد التوجّه إلى البوّابة لأطلب المساندة
    Sie aktiviert den Hyperantrieb. Geht rüber zum Gate. Open Subtitles إنها تشغل محركات الدفع الفائق فلنذهب للبوابة
    - Wählen Sie das Gate an. - Wir brauchten 15 Minuten zum Gate. Open Subtitles اتصل بالبوابة امنحينا 15 دقيقة للوصول للبوابة
    zum Gate. SG-9, wir brauchen Hilfe. Open Subtitles أمضي إلى البوابة أس جي 9 ماهو وضعكم
    Selbst wenn das Tal nicht mit Jaffa gefüllt wäre... wir könnten es nie in unter zehn Sekunden zum Gate schaffen. Open Subtitles "حتى لو لم يكن الوادي ممتلئ بـ "الجافا لم نكن ابداً سنتمكن من الوصول إلى البوابة وطلبها في 10 ثوان
    Carter, gehen Sie zurück zum Gate. Wir brauchen ein medizinisches Team. Open Subtitles (كارتر) عودي إلى البوابة واطلبي من القيادة إرسال فريق طبي حالاً
    Laufen Sie zum Gate. Open Subtitles توجهوا إلى البوابة.
    Wir kehren zum Gate zurück. Open Subtitles سنعود إلى البوابة.
    Verehrte Fluggäste, der United Airlines Flug 865 aus Krakozhien ist gelandet und rollt soeben zum Gate. Open Subtitles أيها السيدات والسادة الرحلة رقم 865 التابعة للخطوط الجوية المتحدة من قراقوزيا، هبطت وتتجه الآن الى البوابة
    Die Darts nahmen Ford an Bord und flogen dann zum Gate. Open Subtitles بعد أن سحبوا فورد توجهت السهام الى البوابة.
    Wir gehen zurück zum Gate und holen Hilfe. Open Subtitles يجب ان نعود الى البوابة, ونحاول الحصول على مساعدة.
    Bleib nach der Landung einfach sitzen und warte, bis man dich zum Gate bringt. Open Subtitles وأحد ما من الخطوط الجوية سيأتي لأخذك الى البوابة, حسنا؟
    Ich folgte dir zum Gate, fand heraus, wo du sitzt, und ließ meinen Platz tauschen. Open Subtitles ،تبعتك إلى البوّابة ،واكتشفت أين ستجلسين وطلبتُ من مسئول التذاكر أن يبدّل مقعدي
    Ich würde sagen, eine Minute von hier bis zum Gate... maximal zehn von ihrem Tor zu dem Hive-Schiff... 20, um die Ladung zu deponieren... Open Subtitles دقيقة من هنا إلى البوّابة 10دقائق من بوّابتهم إلى المركبة الخلية 20دقيقة للدخول وزرع المتفجّرة و...
    Ich kann uns hier rausbringen. zum Gate. Open Subtitles أستطيع الوصول للبوابة أستطيع الوصول للبوابة
    Passagiere begeben sich bitte unverzüglich zum Gate C38. Open Subtitles ‫الرجاء من الركاب المسافرين ‫التوجه للبوابة 38 حالا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more