"zum gehen" - Translation from German to Arabic

    • للرحيل
        
    • للمشي
        
    • على المغادرة
        
    Du musst alle gesunden zusammen suchen und bereit zum Gehen machen. Open Subtitles أريدكَ أن تجمعَ كلّ سليمي الأجسام و تستعدّوا للرحيل
    Deine Mutter nutzt mich, um dich zum Gehen zu bewegen. Doch ich möchte, dass du bleibst. Open Subtitles والدتك تستغلّني لدفعك للرحيل بينما أريدك أنْ تبقي هنا
    - Hören Sie auf! - Der perfekte Tag zum Gehen. Open Subtitles توقف عن قول ذالك - اخترت يوم ممتاز للرحيل -
    Also spar deinen Atem zum Gehen, du wirst ihn brauchen, kleiner Engel! Open Subtitles احتفظ بأنفاسِك للمشي سوف تحتاجها يا ملاكى الصغير
    zum Gehen und andere Bewegungen ziehe Nummer drei am Rücken auf. Open Subtitles للمشي والعمل لف رقم ثلاثة، منتصف الظهر "
    Ich würde mehr wissen, aber sein Geist wurde zum Gehen gezwungen, bevor er mir etwas sagen konnte. Open Subtitles كنت لأعلم المزيد لكن روحه أُجبرت على المغادرة قبل أن يخبرني
    Gib mir die Erlaubnis zum Gehen. Open Subtitles امنحني الأذن للرحيل ..
    Ich denke, es ist ein gute Zeit zum Gehen. Open Subtitles أعتقد بأن هذا وقت مناسب للرحيل ! (ريتش)
    Spar dir deinen Atem zum Gehen. Open Subtitles ابق على تنفسك للمشي
    - Diese Schuhe wurden zum Gehen gemacht. Open Subtitles -صُنعت هذه الاحذية للمشي .
    Ich habe keine Zeit zum Gehen, Mutter. Open Subtitles (لا يوجد لدي وقت للمشي, (أمي
    Mussten diese Hinterwäldler gewesen sein, die ihr Äußerstes gaben, um uns zum Gehen zu bewegen. Open Subtitles لابد من انهم اولئك الريفيون يحاولون إرغامنا على المغادرة
    - Sie muss zum Gehen gezwungen werden. Open Subtitles - لكنها ترفض مغادرة - يجب أن أجبارها على المغادرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more